| 1. | April, 10: general strike in Kabylia. 10 avril : grève générale en Kabylie. |
| 2. | They were to play the mighty JS Kabylie. Le tenant du titre est la JS Kabylie. |
| 3. | The belief in transmigration is also found in Kabbalah. La figue de barbarie est également présente en Kabylie. |
| 4. | The city is also an important urban agglomeration of Kabylia. La ville est aussi une agglomération urbaine importante de Kabylie. |
| 5. | March 11: demonstrations in Kabylia and in Algiers. 11 mars : manifestations à Tizi Ouzou, grèves en Kabylie et à Alger. |
| 6. | In the twinkling of an eye, the rumor spread throughout the Begnion capital. Tel un coup de tonnerre, l'information jaillissait de partout la Kabylie. |
| 7. | They are related to the Zouaoua, and are located in the larger Kabylia region. Ils sont liés aux Zouaoua et sont situés en Kabylie. |
| 8. | Under the French occupation the area was part of Kabylia East. Sous l'occupation Française la région faisait partie du Nord-Constantinois et de la Kabylie Orientale. |
| 9. | The situation in kabylia is still desperate , and peaceful demonstrators have been killed. la situation en kabylie reste dramatique et des manifestants pacifiques ont été assassinés. |
| 10. | Winner of African Champions League once in 1990 with JS Kabylie. Vainqueur de la Ligue des champions de la CAF en 1990 avec la JS Kabylie. |