| 1. | This defies logic and common sense. Il s'agit en effet d'attaquer la rhétorique et le sens commun. |
| 2. | He possessed honesty, courage, firmness, independence, and common sense. Il possédait l'honnêteté, le courage, la fermeté, l'indépendance et le sens commun. |
| 3. | Congratulations to the rapporteur for the common sense he has shown. mais en avant avec le sens commun de la proposition du rapporteur. |
| 4. | Finally , however , common sense prevailed and the agreement was adopted. toutefois , le sens commun l'a emporté et l'accord a été adopté. |
| 5. | Finally , however , common sense prevailed and the agreement was adopted. toutefois , le sens commun l'a emporté et l'accord a été adopté. |
| 6. | They can also take some justifications for granted, according to common sense. Ils peuvent également prendre quelques justifications pour acquises, selon le sens commun. |
| 7. | This contradicts common sense and the basic interests of the environment. ceci est en contradiction avec le sens commun et les intérêts fondamentaux de l'environnement. |
| 8. | In the common sense, an issue is called ‘emergent’ when it gets media exposure. Pour le sens commun, une question est «émergente» quand elle commence à être médiatisée. |
| 9. | We have all seen that unchallenged xenophobic and racist hysteria can overcome common sense. nous avons tous observé que l'hystérie xénophobe et raciste incontestée pouvait supplanter le sens commun. |
| 10. | Labour health spokeswoman Margaret Curran said: "This defies common sense. Margaret Curran, porte-parole sur la santé au travail, a déclaré : « Cela défie le sens commun. |