| 1. | This is especially serious in times of crisis. ce problème est particulièrement grave en période de crise. |
| 2. | Will it stand the strain even in times of crisis? supportera-t-elle la tension , notamment en période de crise? |
| 3. | The space industry is currently experiencing a period of crisis. la filière spatiale traverse aujourd'hui une période de crise. |
| 4. | In 1982, the conglomerate underwent a period of crisis. En 2012, Tropik Industrie traverse une période de crise. |
| 5. | This is especially important in the current financial and economic crisis. ceci est particulièrement important en période de crise financière et économique. |
| 6. | This is a very difficult moment , especially during a crisis. c'est un moment très difficile , surtout en période de crise. |
| 7. | The ability's power increases further in crisis situations. On obtient une plus grande stabilité des ressources en période de crise. |
| 8. | The show's treatment of Nicolas Sarkozy has been criticized as biased. L'action de Nicolas Sarkozy pendant cette période de crise est jugée déterminante. |
| 9. | Our approach to industry during this economic downturn must be holistic. notre approche de l'industrie en cette période de crise économique doit être holiste. |
| 10. | Thank you very much and good luck in a difficult time of upheaval. merci beaucoup et bonne chance dans une période de crise difficile. |