| 1. | The city then went into a long period of decline. La ville entre alors dans une période de déclin. |
| 2. | With Emir Yusuf al-Kalbi (986–998) a period of steady decline began. Sous l'émir Youssouf al-Kalbi (986-998), une période de déclin continue commence. |
| 3. | The railways are very gradually emerging from a long period of decline. les chemins de fer sortent peu à peu d'une longue période de déclin. |
| 4. | After the war, the Navy went into a period of decline. Après la Guerre de Sécession, la Marine entre dans une période de déclin. |
| 5. | After the war the area went into a long period of decline. Après ce dernier conflit, la mine rentre dans une longue période de déclin. |
| 6. | A long period of decline followed the success of the 1960s and 1970s. Une longue période de déclin suit le succès des années 1960 et 1970. |
| 7. | After he died, they entered a swift decline and eventual collapse. Après sa mort, son royaume entre dans une rapide période de déclin, et, finalement, d'effondrement. |
| 8. | Wiltshire became one of the poorest counties in England during this period of decline. Le Wiltshire devint pendant cette période de déclin une des régions les plus pauvres de l'Angleterre. |
| 9. | Then, as well as almost all the cities of Castile, Segovia entered a period of decline. À l'instar du reste du califat de Cordoue, Ceuta entre dans une période de déclin. |
| 10. | After the bankruptcy of the Opal company, a period of decline followed. Après la banqueroute de la compagnie Opal, une période de déclin a suivi, en l'absence de sponsor fort. |