| 1. | We cannot persecute our own citizens. nous ne pouvons pas persécuter nos propres citoyens. |
| 2. | Henry thus resolved to bully the priests. Henri résolut alors de persécuter les prêtres. |
| 3. | China continues to persecute followers of the catholic church. la chine continue de persécuter les fidèles de l'église catholique. |
| 4. | I will not be bullied or bought by him. je refuse de me laisser persécuter ou acheter par lui. |
| 5. | Augustus was obliged to persecute anti-Russian groups in Poland. Auguste II fut forcé de persécuter les groupes anti-Russes en Pologne. |
| 6. | The regime in burma does not just persecute the opposition. le régime de birmanie ne se limite pas seulement à persécuter l'opposition. |
| 7. | The Hutu should stop having mercy on the Tutsi. Déjà, ces réfugiés Hutu sont accusés de persécuter les Tutsis du Zaïre. |
| 8. | Iran continues to persecute religious minorities , including the baha’i community. il continue de persécuter les minorités religieuses , dont la communauté bahaïe. |
| 9. | Second , why persecute the opposition since it is so weak anyway? deuxièmement , pourquoi persécuter l'opposition alors qu'elle est si faible de toute façon? |
| 10. | I call on the russian authorities to stop persecuting human rights activists. j'exhorte les autorités russes à arrêter de persécuter les activistes des droits de l'homme. |