| 1. | There is nothing for him to hang onto. Il n'y a rien là-dedans auquel il faille s'attacher. |
| 2. | Marvel Entertainment quietly began to close the division. Les éditions Marvel Comics ne tardent pas à s'attacher ses services. |
| 3. | The 2suit is equipped to fasten to a stable surface. Le 2Suit est équipé pour s'attacher à une surface stable. |
| 4. | This matter should have been given more attention in the report. c'est une question à laquelle le rapport aurait dû s'attacher davantage. |
| 5. | Frank forces Bishop to handcuff himself to a chair. Avant qu'il ne parte, Frank force Bishop à s'attacher à une lourde chaise. |
| 6. | You have to be ready with angels when demons come. Ainsi certains anges méprisent les humains, tandis que certains démons peuvent s'attacher à eux. |
| 7. | The european parliament should give a clear lead for the country towards european integration. le parlement européen devrait s'attacher à guider le pays vers l'intégration européenne. |
| 8. | At each step , we must try to create a real european added value. chaque fois , on doit s'attacher à développer une véritable valeur ajoutée européenne. |
| 9. | It must focus on its core tasks and carry out its tasks properly. elle doit s'attacher à ses tâches essentielles et bien faire ce qu'elle doit faire. |
| 10. | So i would ask the commissioner to make an extra effort here. dès lors , je prie le commissaire de s'attacher tout particulièrement à défendre ce point. |