Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "s'attacher" in English

English translation for "s'attacher"

v. tie; devote; clasp
Example Sentences:
1.There is nothing for him to hang onto.
Il n'y a rien là-dedans auquel il faille s'attacher.
2.Marvel Entertainment quietly began to close the division.
Les éditions Marvel Comics ne tardent pas à s'attacher ses services.
3.The 2suit is equipped to fasten to a stable surface.
Le 2Suit est équipé pour s'attacher à une surface stable.
4.This matter should have been given more attention in the report.
c'est une question à laquelle le rapport aurait dû s'attacher davantage.
5.Frank forces Bishop to handcuff himself to a chair.
Avant qu'il ne parte, Frank force Bishop à s'attacher à une lourde chaise.
6.You have to be ready with angels when demons come.
Ainsi certains anges méprisent les humains, tandis que certains démons peuvent s'attacher à eux.
7.The european parliament should give a clear lead for the country towards european integration.
le parlement européen devrait s'attacher à guider le pays vers l'intégration européenne.
8.At each step , we must try to create a real european added value.
chaque fois , on doit s'attacher à développer une véritable valeur ajoutée européenne.
9.It must focus on its core tasks and carry out its tasks properly.
elle doit s'attacher à ses tâches essentielles et bien faire ce qu'elle doit faire.
10.So i would ask the commissioner to make an extra effort here.
dès lors , je prie le commissaire de s'attacher tout particulièrement à défendre ce point.
Similar Words:
"s'assurer" English translation, "s'assurer de qqch" English translation, "s'assécher" English translation, "s'atrophier" English translation, "s'attabler" English translation, "s'attacher à" English translation, "s'attaquer" English translation, "s'attaquer au boulot" English translation, "s'attaquer au travail" English translation