Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "s'effrayer" in English

English translation for "s'effrayer"

v. frighten, scare
Example Sentences:
1.So why the scare?
Alors pourquoi s'effrayer ?
2.European citizens must not therefore be afraid as rail safety has been europeanised and therefore strengthened.
les citoyens européens ne doivent en conséquence pas s'effrayer du fait que la sécurité ferroviaire ait été européanisée et , par là même , renforcée.
3.The proposers of this resolution are quite right to be horrified by the environmental and other costs of the bp tragedy in the gulf.
les partisans de cette résolution ont raison de s'effrayer des coûts environnementaux et autres de la tragédie de bp dans le golfe.
4.During the last few years of his rule in Tuscany, Leopold had begun to be frightened by the increasing disorders in the German and Hungarian dominions of his family, which were the direct result of his brother's strict methods.
Pendant les toutes dernières années où il régit la Toscane, Léopold avait commencé à s'effrayer devant les désordres qui augmentaient dans les possessions allemandes et hongroises de sa famille et qui étaient le résultat direct de la politique trop peu réfléchie de son frère.
5.So , and i say this to member states in particular , getting prickly about exchange of information , doing the minimum , being fearful , is just the same as taxing 5% for nothing , for that is what it costs the honest taxpayer.
dès lors , et je m'adresse en particulier aux États membres , devenir irritable sur l'échange des informations , faire le minimum , s'effrayer , c'est pareil que taxer à 5 % pour rien , car c'est ce qu'il en coûte à un honnête contribuable.
6.So , and i say this to member states in particular , getting prickly about exchange of information , doing the minimum , being fearful , is just the same as taxing 5% for nothing , for that is what it costs the honest taxpayer.
dès lors , et je m'adresse en particulier aux États membres , devenir irritable sur l'échange des informations , faire le minimum , s'effrayer , c'est pareil que taxer à 5 % pour rien , car c'est ce qu'il en coûte à un honnête contribuable.
7.The eu should move forward immediately , acting not only as a union of regulations that are bureaucratic , complex and often not even implemented by its member states , but should take a global initiative without being afraid of the major interests at stake or succumbing to international or other pressures.
l'ue devrait intervenir immédiatement , en n'agissant pas uniquement comme une union de règlements bureaucratiques , complexes et qui ne sont souvent même pas mis en œuvre par ses États membres , mais en prenant une initiative globale sans s'effrayer face aux intérêts majeurs en jeu ou succomber aux pressions internationales ou autres.
Similar Words:
"s'effondrer" English translation, "s'effondrer comme une masse" English translation, "s'efforcer" English translation, "s'efforcer de dépasser" English translation, "s'efforcer de faire" English translation, "s'effriter" English translation, "s'efféminer" English translation, "s'emballer" English translation, "s'embarasser" English translation