Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "se rendre à l'évidence" in English

English translation for "se rendre à l'évidence"

v. yield to the facts
Example Sentences:
1.To tell the truth of the matter , europe legislates too much and too badly.
il faut se rendre à l'évidence , l'europe légifère trop et mal.
2.We must face facts. we already have tried and tested practices at national level.
il faut se rendre à l'évidence , nous disposons déjà de pratiques éprouvées au plan national.
3.Therefore , we have to face facts , we have to make realistic policies.
donc , il faut se rendre à l'évidence , nous devons faire de la politique réaliste.
4.However, we all need to be aware that they do exist as part of human nature.
Mais il faut bien se rendre à l'évidence : ce côté inhumain fait partie de l'humain.
5.The photos were shown to Kennedy on October 16, and a consensus was reached that the missiles were offensive in nature.
Les photos furent montrées à Kennedy le 16 octobre et l'administration américaine dut se rendre à l'évidence que les missiles étaient de nature offensive.
6.But this was , clearly , not the position of the majority in this house or in the council.
mais il faut se rendre à l'évidence , ce n'était pas la position de la majorité de cette assemblée , ni celle des membres du conseil.
7.When Edmonton joined the NHL, he found he had little left and retired after 20 games.
Lorsque Edmonton se joint à la LNH, Flett dut se rendre à l'évidence qu'il n'avait plus la forme d'antan et se retira de la compétition après 20 matchs.
8.Machado Santos spoke to General Gorjão Henriques and invited him to keep the role of division commander, but he refused.
Machado Santos rencontre le général Gorjão Henriques, qui ne peut que se rendre à l'évidence, et l'invite à se maintenir à la tête de la division ; celui-ci refuse.
9.In june the international atomic energy agency fully confirmed the reports and the european institutions were at last forced to acknowledge the evidence.
en juin dernier , l'agence internationale de l'énergie atomique a pleinement confirmé ces accusations , si bien que les institutions européennes ont finalement dû se rendre à l'évidence.
Similar Words:
"se rendre compte" English translation, "se rendre compte de" English translation, "se rendre maître" English translation, "se rendre ridicule" English translation, "se rendre à" English translation, "se rendre à un rendez vous" English translation, "se renflouer" English translation, "se renforcer" English translation, "se renfrogner" English translation