| 1. | Finally , the commission considers that bullying and harassment are specific forms of violence at work. enfin , la commission considère que les brimades et le harcèlement représentent des formes spécifiques de violence au travail. |
| 2. | In 2003 a campaign on bullying and violence at work was launched here at parliament. en 2003 , une campagne contre les brimades et la violence au travail a été lancée au sein de l’assemblée. |
| 3. | Attention is being paid to violence in the work sphere , and so forth , but not so much within the family. l'attention va à la violence au travail etc. , trop peu à la violence domestique. |
| 4. | This may be compared with the figure of four per cent for violence in the workplace and two per cent for sexual harassment. ce chiffre peut être comparé aux 4% pour la violence au travail et aux 2% pour le harcèlement sexuel. |
| 5. | This committee completed its work yesterday and we now have a general definition of violence in the workplace. ce comité a achevé ses travaux hier , et il existe désormais une définition en ce qui concerne la question de la violence au travail. |
| 6. | The various forms of psychological harassment and violence at work likewise pose a special problem nowadays , requiring legislative action'. les formes variées que prennent le harcèlement moral et la violence au travail représentent aujourd’hui un problème particulier , qui justifie une action législative". |
| 7. | Women are very often victims of discrimination in the workplace or of violence , major problems which are still widespread across the eu. les femmes sont souvent victimes de discriminations ou de violence au travail , de graves problèmes qui sont encore largement répandus à travers l'union européenne. |
| 8. | On the next page under the heading 'the commission will' , it says , 'examine the appropriateness and the scope of a community instrument on psychological harassment and violence at work'. À la page suivante , dans l’intitulé "la commission" , on peut lire que celle-ci "examinera l’opportunité et la portée d’un instrument communautaire concernant le harcèlement moral et la violence au travail". |
| 9. | Now that measures are to be proposed and implemented to combat violence in the workplace , this is an excellent opportunity also to take account of psychological violence , including harassment , in the workplace. À présent que des mesures sont prévues pour lutter contre la violence au travail , l’occasion est belle de se pencher sur la violence psychologique , notamment le harcèlement au travail. |
| 10. | There are also the issues of the trafficking and prostitution of women and girls , violence at work and at home and the various forms of discrimination against women in more vulnerable situations. À cela s'ajoutent également les problèmes de traite et de prostitution des femmes et des jeunes filles , la violence au travail et à la maison et les différentes formes de discrimination à l'égard des femmes en position plus vulnérable. |