Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "但你第二天转眼就忘却" in English

English translation for "但你第二天转眼就忘却"

but you didn't remember me the very next day

Related Translations:
转眼:  1.(形容一刹那的时间) in the twinkling of an eye; in an instant; in a flash 短语和例子转眼就睡着了 fall asleep in a trice2.(眼球的旋转运动) vergence
转眼钩:  reverse eye hook
转眼不见:  in the twinkling of an eye it ceases to exist [disappears]
转眼睛:  rolled their eyes
转眼成空:  vanished in the twinkling of an eye; in the twinkling of an eye, it is gone -- the vanity of life
转眼便忘:  out of sight, out of mind
转眼就睡着了:  fall aslein a trice vergence
头转眼睛椭圆:  head-turned eyellipsehead-turnedeyellipse
听音转眼反射:  audito-oculogyric reflexesauditory oculogyric reflexauditory-oculogyric reflex
Similar Words:
"但你的好运到头了" English translation, "但你的微笑" English translation, "但你的吻会使我们的爱永生" English translation, "但你的笑容在我的心里占据了一个位置" English translation, "但你的心却早已另有所属" English translation, "但你对我的照片墙" English translation, "但你对我是一点儿该死的好处也没有" English translation, "但你对我一点儿该死的好处也没有" English translation, "但你多年来的工工作 为的就是这个呀" English translation, "但你该死的决不是我的" English translation