| 1. | Discrepancies might cause delay of shipment or refusal of payment . 异议会造成延迟交货或对方拒付。 |
| 2. | It is part of the contract that there is a penalty for late delivery 合同中有延迟交货的惩罚规定 |
| 3. | They are bad people to deal with ; always late on delivery dates 他们不是好生意伙伴,总是延迟交货日期。 |
| 4. | Just looking at the methods associated with getting the open order from a customer 让我们看一看与从客户获取延迟交货订单关联的方法: |
| 5. | You must hold responsible for all the losses caused by the delay in delivery of the goods 你方必须对因延迟交货而给我方造成的一切损失负责。 |
| 6. | The seller will notify the buyer of the delay and the parties will renegotiate another delivery date 在这种情况下卖方将通知买方延迟交货,双方重新磋商一个交货日期 |
| 7. | The sellers shall not be held responsible for failure or delay in shipment in consequence of force majeure incidents 卖方对由不可抗力原因造成的不能或延迟交货不负责任。 |
| 8. | Better management of production delays resulting from the late arrival of essential materials through order tracking 透过订单追踪,对因重要原料延迟交货所致之生产延误,提供更好的管理。 |
| 9. | The buyer must provide bank information in the stipulated time , otherwise the seller won ' t be responsible for the delay shipment 买方需在规定的时间内提供银行信息,否则卖方对延迟交货不付任何责任。 |
| 10. | The seller shall not be held liable for failure or delay in delivery of the goods under this confirmation due to and force majeure incidents 对于不可抗力事故所造成的不能交货或延迟交货,不应由卖方负责。 |