Mobile
Log In
Sign Up
Tools
Translator
Alphabet
Home
Chinese-English
English-Chinese
French-English
English-French
Home
>
chinese-english
>
"英汉定语和状语的位置比较" in English
English translation for "
英汉定语和状语的位置比较
"
positions of attributes and adverbials in english and chinese: a comparative study
Related Translations:
定语
: [语言学] attribute◇定语从句 attributive clause
定语从句
: the attributive clausewhere the account is maintained
定语的
: attributive
作定语
: called the inflationary universe theoryhe is a party member. party
限制性定语
: restrictive attribute
为定语从句
: where i could use what i had learntwho is raised in an environment
只能作定语
: elder eldest
描绘性定语
: descriptive attribute
做定语从句
: i have ever seen
限定性定语
: limiting attribute
Similar Words:
"英汉词语文化内涵不对等现象探讨" English translation
,
"英汉存在句比较" English translation
,
"英汉的" English translation
,
"英汉的幽默互译" English translation
,
"英汉定语比较及翻译" English translation
,
"英汉动物词的比喻与联想" English translation
,
"英汉动物词的文化内涵与翻译" English translation
,
"英汉动物词汇的文化内涵比较" English translation
,
"英汉动物词汇文化内涵意义的对比分析" English translation
,
"英汉动物词语的文化内涵差异" English translation