| 1. | Her feet had brought her onward to this point before she had quite realized where she was . 她自己还没辨清到底是在什么地方,就已经不知不觉地信步走到这儿了。 |
| 2. | " he must discern thee in thy true character “他应该辨清你的真实面目。 |
| 3. | I learned to stop reacting to those noises 我可以辨清外面的声音了,也不再对那些声音有反应。 |
| 4. | The 100 , 000 - square - foot casino was fine , after we figured out the layout 在我们辨清那个十万平方英尺大的赌场的布局后,觉得它还不错。 |
| 5. | Pay attention to the open - close direction of the gate when operate . the actuator must be wired exactly 运行时请辨清扇形闸板开关方向,执行机构请正确接线。 |
| 6. | I stare at the reproachfully blank paper until sights and sounds become dim and confused , and it is only by an effort of will that i can continue at all 我瞪着那似乎在谴责我的白纸,直到眼前一片模糊,声音也难以辨清,只有靠意志力才能勉强坚持。 |
| 7. | The project has already raised the ire of privacy activists , but google says it is finding ways to ensure individuals ' faces and licence plate numbers are not identifiable 这个项目惹恼了激进分子,但是谷歌声明他们会在照片上避免能辨清个人面孔和车牌号码。 |
| 8. | I asked if he could get someone to take me to the grave for , without a guide , there is no way of finding one s way around this city of the dead which has its streets like the cities of the living 我请他叫人把我带到她的坟上去,因为在这个死人的城市里,就像在活人的城市里一样,街道纵横交错,如果没有人指引,很难辨清方向。 |
| 9. | And , hence , the elven - wise would be the lords of the eldar because they were empowered by their people to see matters more clearly , to choose and judge for their people , to exercise the communal wisdom and lore 因此,精灵智者之所以都是一些埃达的领主,是因为他被他们的子民认可,能够更加明晰地辨清是非,能够为他的人民做出选择和裁断,能够发挥集体的智慧和才艺。 |
| 10. | Sometimes i could put myself to sleep saying that over and over until after the honeysuckle got all mixed up in it the whole thing came to symbolis night and unrest i seemed to be lying neither asleep nor awake looking down a long corridor of gray halflight where all stable things had become shadowy paradoxical all i had done shadows all i had felt suffered taking visible form antic and perverse mocking without relevance inherent themselves with the denial of the significance they should have affirmed thinking i was i was not who was not was not who 有时候我一遍遍地念叨着这句话就可以使自己入睡到后来忍冬的香味和别的一切掺和在一起了这一切成了夜晚与不安的象怔我觉得好象是躺着既没有睡着也并不醒着我俯瞰着一条半明半暗的灰蒙蒙的长廊在这廊上一切稳固的东西都变得影子似的影影绰绰难以辨清我干过的一切也都成了影子我感到的一切为之而受苦的一切也都具备了形象滑稽而又邪恶莫名其妙地嘲弄我它们继承着它们本应予以肯定的对意义的否定我不断地想我是我不是谁不是不是谁。 |