| 1. | At that time , judah left his brothers and went down to stay with a man of adullam named hirah 1那时,犹大离开他弟兄下去,到一个亚杜兰人名叫希拉的家里去。 |
| 2. | Further , i will bring upon you the possessor , o inhabitress of mareshah ; the glory of israel will come as far as adullam 15居住玛利沙的女子阿,我必使那霸占你的来到你这里;以色列的荣耀必达到亚杜兰。 |
| 3. | Moreover , i will bring on you the one who takes possession , o inhabitant of mareshah . the glory of israel will enter adullam 弥1 : 15玛利沙的居民哪、我必使那夺取你的来到你这里以色列的尊贵人原文伯荣耀必到亚杜兰。 |
| 4. | Then david went from there and escaped to the cave of adullam . and when his brothers and all his father ' s house heard of it , they went down to him there 1大卫就离开那里,逃到亚杜兰洞。他的弟兄和他父亲的全家听见了,就都下到他那里。 |
| 5. | David therefore departed thence , and escaped to the cave adullam : and when his brethren and all his father ' s house heard it , they went down thither to him 1大卫就离开那里,逃到亚杜兰洞。他的弟兄和他父亲的全家听见了,就都下到他那里。 |
| 6. | Now three of the thirty captains went down to the rock to david , into the cave of adullam ; and the host of the philistines encamped in the valley of rephaim 15三十个勇士中的三个人下到磐石那里,进了亚杜兰洞见大卫。非利士的军队在利乏音谷安营。 |
| 7. | So david departed from there and escaped to the cave of adullam ; and when his brothers and all his father ' s household heard of it , they went down there to him 撒上22 : 1大卫就离开那里、逃到亚杜兰洞。他的弟兄和他父亲的全家听见了、就都下到他那里。 |
| 8. | During harvest time , three of the thirty chief men came down to david at the cave of adullam , while a band of philistines was encamped in the valley of rephaim 13收割的时候,有三十个勇士中的三个人下到亚杜兰洞见大卫。非利士的军兵在利乏音谷安营。 |
| 9. | Now three of the thirty chief men went down to the rock to david in the cave of adullam while the army of the philistines was encamped in the valley of rephaim 15三十个首领中有三个人下到磐石那里,进了亚杜兰洞见大卫;非利士人的军队在利乏音谷安营。 |
| 10. | David therefore departed thence , and escaped to the cave adullam : and when his brethren and all his father ' s house heard it , they went down thither to him 状态离线22 : 1大卫就离开那里,逃到亚杜兰洞。他的弟兄和他父亲的全家听见了,就都下到他那里。 |