| 1. | We are as wide asunder as the poles . 我们天南地北相隔极远。 |
| 2. | We are whole worlds asunder . 我们天南地北相隔极远。 |
| 3. | He went up to the curtains, and, drew them asunder . 他走到那些帘子面前,就把帘拉开。 |
| 4. | They were violently to be torn asunder at a coming signal . 一个既将出现的信号会把他们强行分离得天各一方。 |
| 5. | Your conscience, conviction, integrity, and loyalties were torn asunder . 你的良心、信念、正直和忠诚都被扯得粉碎了。 |
| 6. | Even jordan's party; the quartet from east egg, were rent asunder by dissension . 连乔丹的那一伙,从东卵来的那四位,也由于意见不和而四分五裂了。 |
| 7. | That night the storm reached its greatest fury, and, rending asunder the protecting pines, invaded the very hut . 入夜,暴风猖獗到了极点,刮开掩覆的松枝,侵进了小屋。 |
| 8. | Gerald was as if left on board of a ship that was going asunder beneath his feet, he was in charge of a vessel whose timbers were all coming apart . 杰罗尔德感到仿佛被遗弃在一艘行将解体的轮船之上,要他指挥一艘船骨正在散架的船只。 |
| 9. | What god has joined together let no man cast asunder 凡人永不能拆散上帝的结合 |
| 10. | Parents and children were driven asunder by the war 父母和子女因战争而分离。 |