| 1. | Brissenden looked at him pityingly and admiringly 布里森登怜悯地也佩服地望望他。 |
| 2. | It was patent that brissenden was no outdoor man 布里森登显然不是在户外干活的人。 |
| 3. | " i confess you made a fool of me , brissenden “我承认上了你一当,布里森登。 |
| 4. | " yes , that s it , " brissenden laughed “对,就是它, ”布里森登哈哈大笑。 |
| 5. | Then , too , there was brissenden s consent to be gained 不过这事得要取得布里森登同意。 |
| 6. | " did mr . brissenden leave any address ? “布里森登先生留下地址没有? ” |
| 7. | " let s see it , " brissenden begged eagerly “让我看看。 ”布里森登兴致勃勃地提出要求。 |
| 8. | Brissenden considered judicially , and nodded his head 布里森登冷静地考虑了一会儿,点了点头。 |
| 9. | " you were insulted , " brissenden affirmed “你觉得是受了侮辱。 ” |
| 10. | Brissenden burst out in a hearty laugh 布里森登不禁哈哈大笑。 |