| 1. | She laughed, twisting her shoulder in a horrible parody of coquetry . 她笑了,一面扭动着肩膀,做出一副肉麻的卖弄风情的姿态。 |
| 2. | In the same year , he founded coquetry with jing bute and again in 1999 , he started modern chinese poetry 1985年与刘漫流、孟浪等创办《海上》诗刊,同年与京不特创办《撒娇》诗刊。 |
| 3. | If i do - well , said madame , drawing a breath and nodding her head with a stern kind of coquetry , i ll use it 如果那样的话晤, ”老板娘说,既卖弄风情,又严厉地吸了一口气,点了点头, “它就会有用了。 ” |
| 4. | She now turned and looked upon him in full , the instincts of self - protection and coquetry mingling confusedly in her brain 现在她转过身来,面对着他,脑子里自卫的意识和女性调情的本能乱哄哄地混杂在一起。 |
| 5. | Answer me truly once more . do you think miss ingram will not suffer from your dishonest coquetry ? won t she feel forsaken and deserted 再次老实回答我,你不认为你不光彩的调情会使英格拉姆小姐感到痛苦吗? |
| 6. | What a darling this papa is ! she cried , kissing him , and she glanced again at pierre with the unconscious coquetry that had come back with her fresh interest in life 这个爸爸! ”她一边说,一边亲吻他,她又瞟了一眼皮埃尔,带着她那又恢复了的不自觉的妩媚与活泼。 |
| 7. | If she showed any tendency to coquetry he would be apt to straighten her tie , or if she " took up " with him at all , to call her by her first name 如果她吃他那一套献殷勤的手段,他马上开始用小名称呼她了。他上百货大楼时,总喜欢靠在柜台上和女店员像老熟人一样聊聊,问些套近乎的问题。 |
| 8. | S ; " you cannot reproach me with the slightest coquetry . i have always said to you , i love you as a brother ; but do not ask from me more than sisterly affection , for my heart is another s 我一直都对你说,我只把你看作我的哥哥,别向我要求超出兄妹之爱的感情,因为我的心早已属于另外一个人了。 |
| 9. | So next morning mick was more uneasy than ever ; restless , devoured , with his hands restless in his trousers pockets . connie had not visited him in the night . and he had not known where to find her . coquetry ! . at his moment of triumph 第二天,蔑克显得比一向更不安:躁急着,自抑着,两只不安的手插在裤袋里,康妮在夜间没有去找他而他又不知到哪间屋去找她。 |
| 10. | Ellen was so lovely that she was not merely free from the slightest shade of coquetry , she seemed on the contrary ashamed of the too evident , too violent and all - conquering influence of her beauty . she seemed to wish but to be unable to soften the effect of her beauty 海伦太美了,从她身上看不到半点娇媚的表情,恰恰相反,好像她为自己坚信不疑的诱惑力足以倾到一切的姿色而深感羞愧,好像她希望减少自己的美貌的诱惑力,可是无能为力。 |