The danzig trilogy three titles yasunari kawabata collection ten titles higashiyama kaii collection five titles 但泽三部曲3种川端康成文集10种东山魁夷美文5种
2.
Guide to china s cultural and historical relics ten titles the danzig trilogy three titles nobel literature laureates series 20 titles 但泽三部曲3种获诺贝尔文学奖作家丛书20种桂系演义太平天国三八线往事
3.
G nter grass , one renowned postwar german writer , wins the 99th nobel prize for literature by his " danzig trilogy " ( tannum tambour , cat and mouse , dog years ) 摘要君特?格拉斯是一位著名的战后德国文学家,他以其主要作品《但泽三部曲》 ( 《铁皮鼓》 、 《猫与鼠》 、 《狗年月》 )获得了1999年诺贝尔文学奖。
4.
It then arrested public attention by art works . its success continued as it moved into publishing chinese literature . its successes include nobel literature laureates series , foreign literary classics series , twentieth century french literature series , foreign human body art series , pearl buck collection , a complete guide to chinese and foreign prose poems , the danzig trilogy , collection of the year series , romance of the guangxi warlords , taiping heavenly kingdom , the account of jindou , heaven and earth , les fleurs du mal , liu yong and liu xuan series , how the steel was tempered , the gadfly , and the series of contemporary guangxi ethnic minority writers 本社所出版的“获诺贝尔文学奖作家丛书” “外国文学名著系列” “ 20世纪法国文学丛书” “外国人体美术丛书” “赛珍珠作品集”中外散文诗鉴赏大观“但泽三部曲” “年选大系”桂系演义太平天国金斗纪事皇天后土恶之花“刘墉刘轩作品系列”钢铁是怎样炼成的牛虻“广西当代少数民族作家丛书”等图书深受读者喜爱,产生十分深广的影响。
5.
And assuring him with sincerity that he had no desire of war , and would always love and honour him , he set off to join the army , and at every station gave fresh commands , hastening the progress of his army from west to east . he drove a travelling carriage , drawn by six horses and surrounded by pages , adjutants , and an armed escort , along the route by posen , thorn , danzig , and knigsberg 虽然外交家们仍坚信和平的可能性并为达到此目的而孜改不倦地努力工作,虽然拿破仑皇帝亲自给亚历山大皇帝写信,称他为mon sieur mon frre并诚恳地保证他不希望战争,他永远爱他,尊敬他可他仍动身追赶军队,每到一站都发出新的命令,催促军队由西向东快速挺进。
6.
But though he believed so implicitly that he was king of naples , and sympathised with his subjects grief at losing him , after he had been commanded to return to the service , and especially after his interview with napoleon at danzig , when his most august brother - in - law had said , i have made you king that you may rule in my way , and not in your own , he had cheerfully resumed his familiar duties ; and , like a well - fed , but not over - fed stallion feeling himself in harness , prancing in the shafts , and decked out in all possible motley magnificence , he went galloping along the roads of poland , with no notion where or why he was going 尽管他坚信他是那不勒斯王,对即将与之离别的臣民的悲伤觉得抱歉,但最近,在他奉命又回军队之后,特别是在丹泽ohisut见到拿破仑之后,当至尊的舅子对他说: “ je vous ai fait roi pour rgner ma manire , mais pas la voatre ” ,他愉快地从事起他熟悉的事业,像一匹上了膘,但却长得不太肥的马,感到自己被套起来,在车辕中撒欢,并打扮得尽可能的华贵,欢欢喜喜,得意洋洋地沿着波兰的大道奔跑,而自己却不知道何处去和为什么。