| 1. | We could not permit our european associates to claim a monopoly on detente . 我们不能让我们的欧洲伙伴自称对缓和拥有垄断权。 |
| 2. | They talk about detente , but in actuality they are engaged in intense rivalry . 他们表面上和和气气,骨子里却进行激烈的争夺。 |
| 3. | He warned against a fake detente that would sap resistance to expansionism . 他警告我们不要上假缓和的当,以免放松对扩张主义的斗争。 |
| 4. | Detente does not necessarily mean an end to ideological propaganda against the different social systems . 缓和并不一定意味着反对不同社会制度的意识形态宣传结束。 |
| 5. | Detente does not necessarily mean an end to ideological propaganda against the different social system . 缓和并不一定意味着反对不同社会制度的意识形态宣传的结束。 |
| 6. | The obsession with soviet intentions causes the west to be smug during periods of detente and panicky during crisis . 由于对苏联的意图纠缠不清,使得西方在缓和时期沾沾自喜,在危机时期又惊慌失措。 |
| 7. | A tolerable conclusion depended on our ability to convince the soviets that there would be no flinching on our part, either to protect detente or for fear of the arab reaction . 是否能取得差强人意的结果,取决于我们能否使苏联人相信,我们方面不会为了维护缓和或是担心阿拉伯国家的反应而畏缩不前。 |
| 8. | The outlook for detente is poor over the short time 不大有希望在短期内缓和。 |
| 9. | . . . the great detente of the original superpowers 从造物之初就是这样 |
| 10. | The great detente of the original superpowers 从造物之初就是这样 |