| 1. | The farce was adapted from the french . 这出闹剧是根据法国原著改编的。 |
| 2. | We decided to carry on with this farce . 我们决定让这出滑稽戏继续演下去。 |
| 3. | The tests had a strong element of farce about them . 这些试验十分滑稽可笑。 |
| 4. | The audience roared at the farce . 闹剧使观众哄堂大笑。 |
| 5. | In the final month the whole affair became almost a farce . 在最后一个月中,整个情况几乎变成了一场闹剧。 |
| 6. | They shift vagariously from farce to satire, and even to mawkishness . 它们经常变化,由滑稽转为讽刺,甚至转为感伤。 |
| 7. | Posterity will remember him for the books in which neither farce nor bleakness has the upper hand . 后代记得他,因为他写过几部既不胡闹也不阴冷的书。 |
| 8. | Posterity will remember him for the books in which neither farce nor bleakness has the upper hand . 后代不会忘记他,因为他写过几部既不胡闹也不阴冷的书。 |
| 9. | Well, there are times when one would like to hang the whole human race and finish the farce . 哼,有时候你真恨不得把世界上的人全都绞死,好结束这出非常可笑的丑剧。 |
| 10. | It was another insolence by that country, whose transgressions had, in fact, turned the agreement into a farce . 该国的无礼这又是一件例证;正是由于该国不断违反,这一协定已几乎沦为笑柄。 |