| 1. | Function plus loyalty : on nord ' s functionalist approach to translation 诺德的功能翻译理论 |
| 2. | Enlightenments of functionalist theory in advertising translation 功能翻译理论对广告翻译的启示 |
| 3. | On advertising cultural translation : enlightened by functionalist approaches 从功能派翻译理论探讨广告文化翻译 |
| 4. | Functionalist theories in translation and study of transformation in translation practice 功能翻译理论与变译研究 |
| 5. | On functionalist translation theory ' s enlightenment to current translation teaching 功能翻译理论对当前翻译教学的启示 |
| 6. | Application of functionalist translation theory to the translation of tourist texts 试论功能翻译理论在旅游翻译中的应用 |
| 7. | On the functional features and translation of news texts from the angle of functionalist theory of translation 从功能派翻译理论谈新闻报道的文本功能特点及翻译 |
| 8. | For functionalists , grammar is just one of the many devices which humans employ to communicate their ideas in a social setting 对功能语法学家来讲,文法只是人类所使用的诸多表达手段的其中一种。 |
| 9. | The story starts with the functionalists ' ideas about the positive function of families , and the needs of peoples for families 我们从功能主义者对于家庭的积极功能观点,和人们对于家庭的需求出发。 |
| 10. | Nord . christiane . translating as a purposeful activity : functionalist approaches explained [ m ] . shanghai foreign language education press , 2001 陈福康,中国译学理论史稿[ m ] ,上海:上海外语教育出版社, 1996 。 |