Prof andrew van hasselt , chairman , department of surgery , cuhk 香港中文大学外科学系系主任尹怀信教授
2.
Professor andrew van hasselt , chairman of the executive committee of cuhk jc miss centre 香港中文大学赛马会微创医疗技术培训中心执行委员会主席尹怀信教授
3.
" promoting global exchange and sharing advances in surgical skills is imperative for training top - notch surgeons , " said professor andrew van hasselt 尹怀信教授指出:国际交流是推动外科技术发展和培训出顶尖的外科医生的重要元素。
4.
From left professor michael tong , dr k b fung , professor kenneth young , professor joseph sung and professor andrew van hasselt unveiled the plaque at the inaugural ceremony (左起)唐志辉教授、冯启宾医生、杨纲凯教授、沈祖尧教授和尹怀信教授主持揭幕仪式。
5.
I am particularly excited by the fact that we are the first single unit in hong kong and asia that is able to offer a full one - stop service for people with a great variety of hearing disorders , added professor van hasselt 尹教授说:能成为香港和亚洲第一个为不同听障人士提供全面而一站式服务的学系,我感到十分高兴。
6.
Globally , just about everyone accepts that robotically assisted surgery will sooner rather than later become the new standard in surgical technique , said professor andrew van hasselt , chairman of the department of surgery 为了让来自各地的医护人员在这门技术上有互相砥砺切磋的机会,是次会议专程邀请了欧美及亚洲区最顶尖的学者作主讲嘉宾。
7.
After all , patients care is our utmost concern , and we are committed to making the most out of leading edge technology to enhance patients care , " said professor andrew van hasselt , chairman of the department of surgery of cuhk 病人的安全素来都是我们最关注的问题,而我们亦致力用现代的科技去确保这方面的水平。微创手术自八十年代末发展以来,其演变为外科带来翻天覆地的改变。
8.
Professor van hasselt concluded by saying , in yet another clear benefit , this surgical audit database will soon allow hong kong to provide expert clinical audit assistance to the hundreds of cardiac surgical units in mainland china , where , for example , approaching 100 , 000 cardiac operations are carried out annually 尹怀信教授总结说:透过这个数据库,香港能够协助内地数百个心脏外科单位并提供专业的临床审核,这些单位每年进行心脏手术高达100 , 000个。
9.
Commenting further , professor andrew van hasselt , chairman of the department of surgery at the prince of wales hospital , said , by meeting , and even surpassing , internationally determined standards for data collection and outcome reporting , we can now objectively evaluate the outcomes of complex procedures and recognize that we are delivering optimal care or not as the case may be 中大医学院外科学系系主任尹怀信教授补充:这个超越国际水平标准的外科审核数据库,让我们能够客观地评估复杂手术的愈后情况,并为患者提供最佳的治疗方案。藉著外科审核数据库,我们能与世界水准比较,以求不断改进现有水准。
10.
In constructing the centre , we are pleased to work with a company uniquely positioned to contribute valuable expertise and experience gained from building surgical training centres in australia , the us , and the uk , " said professor andrew van hasselt , chairman of the department of surgery of cuhk on a building consultancy contract signed today with medic vision ltd , an australian company 香港中文大学外科学系系主任尹怀信教授与澳洲公司medicvisionltd签署一份顾问合约时谓:我们锐意把本中心发展成世界一级的培训及科研卓越中心。故此,在计划兴建本中心的时候,我们十分高兴能与一间在处理同类项目中具独特地位及专业知识的公司合作,他们在澳洲、美国及英国的宝贵经验将有助本中心的发展。