| 1. | In case of need , i would make such request in writing to hksc 如有需要,本人会以书面向沙维雅中心提出上述申请。 |
| 2. | The panel also noted that a press release was issued by hksc on 11 june 2001 事务委员会又察悉,付货人委员会于2001年6月11日发出的新闻稿。 |
| 3. | The panel also noted that a press release was issued by hksc on 11 june 2001 事务委员会又察悉,付货人委员会于2001年6月11日发出的新闻稿。 |
| 4. | I understand that hksc is not required to process my application if i have not provided sufficient information 本人明白若未能提供足够的个人资料,沙维雅中心便无须跟进是次申请。 |
| 5. | I understand that the above data collected will be used for processing this application and for hksc to make further contact with me 本人明白以上所提供的资料乃供沙维雅中心执行申请会籍事宜及与本人联络之用。 |
| 6. | The panel noted that the hkmoa , hklsa and hksc had reached an agreement on using a coupon system to collect msf 事务委员会察悉,中流作业商会定期班轮协会及付货人委员会已就实施代用券制度徵收中流货柜收费达成协议。 |
| 7. | The panel noted that the hkmoa , hklsa and hksc had reached an agreement on using a coupon system to collect msf 事务委员会察悉,中流作业商会、定期班轮协会及付货人委员会已就实施代用券制度徵收中流货柜收费达成协议。 |
| 8. | The panel invited deputations including hong kong shippers council hksc , shipping lines and terminal operators and the administration to discuss the paper on thc 经营主要贸易航线的船公司历来均自行组成定期班轮协会,以厘定货柜码头处理费。 |
| 9. | The panel invited deputations including hong kong shippers council ( hksc ) , shipping lines and terminal operators and the administration to discuss the paper on thc 经营主要贸易航线的船公司历来均自行组成定期班轮协会,以厘定货柜码头处理费。 |