| 1. | Heaven and earth are filled with thy glory . hosanna in the highest Rainfallinginmyheart你的声音仍然深印我心田世界改变你也改变 |
| 2. | " blessed is the coming kingdom of our father david ! " " hosanna in the highest ! 10那将要来的我祖大卫之国、是应当称颂的高高在上和散那。 |
| 3. | Blessed is the coming kingdom of our father david ; hosanna in the highest ! 可11 : 10那将要来的我祖大卫之国、是应当称颂的高高在上和散那。 |
| 4. | And the crowds who went before him and those who followed cried out , saying , hosanna to the son of david 9前行后随的群众喊着说,和散那归与大卫的子孙! |
| 5. | Blessed be the kingdom of our father david , that cometh in the name of the lord : hosanna in the highest 那将要来的我祖大卫之国、是应当称颂的高高在上和散那。 |
| 6. | Mt . 21 : 9 and the crowds who went before him and those who followed cried out , saying , hosanna to the son of david 太二一9前行后随的群众喊着说,和散那归与戴维的子孙! |
| 7. | Mt . 21 : 9 and the crowds who went before him and those who followed cried out , saying , hosanna to the son of david 太二一9前行后随的群众喊著说,和散那归与大卫的子孙! |
| 8. | Those who went ahead and those who followed shouted , " hosanna ! " " blessed is he who comes in the name of the lord ! 9前行后随的人、都喊著说、和散那和散那原有求救的意思在此乃是称颂之话奉主名来的、是应当称颂的。 |
| 9. | And the multitudes that went before , and that followed , cried , saying , hosanna to the son of david : blessed is he that cometh in the name of the lord ; hosanna in the highest 太21 : 9前行后随的众人、喊著说、和散那归于大卫的子孙、和散那原有求救的意思在此乃称颂的话奉主名来的、是应当称颂的高高在上和散那。 |
| 10. | Even as a mother in the embraces of her zealous sons , and through the gathering darkness , foreseeing the dazzling glory of thy dominion , sings aloud in triumph : hosanna ! blessed be he that cometh ! prince vassily uttered these last words in a tearful voice “最早成为国都的莫斯科城,新耶路撒冷,迎接自己的基督, ”他突然把重音读在自己的字眼上, “像母亲张开的双臂接纳热忱的儿子,并透过迷雾,预见你邦国的光辉荣耀,他欢唱:和撒纳,后代幸福啊! ” |