| 1. | C succession rights , testate and intestate , especially indefeasible shares of spouses and relatives 按照公约第19条,公约不影响缔约国在税务方面的权力。 |
| 2. | When someone dies intestate , the property automatically go to the survive partner unless there are children 当某人无遗嘱死亡,财产自动归幸存的伴侣,除非他还有孩子。 |
| 3. | The gathering together of properties to ensure an equal division of the total for distribution , as among the heirs of an intestate parent 财产合并把财产集中起来,以便平均分配全部财产,如对无遗嘱被继承人的遗产的处理 |
| 4. | The property to which above applies shall be deemed to have passed on the death of the deceased to or for the benefit of his spouse if he died intestate as to that property and is survived by his spouse 如死者并无立下遗嘱提及上文第1段所指的财产,而死后遗下配偶,则该等财产须视为死者逝世后遗下给配偶或为配偶的利益而遗下的财产。 |
| 5. | The property to which ( 1 ) above applies shall be deemed to have passed on the death of the deceased to or for the benefit of his spouse if he died intestate as to that property and is survived by his spouse 如死者并无立下遗嘱提及上文第( 1 )段所指的财产,而死后遗下配偶,则该等财产须视为死者逝世后遗下给配偶、或为配偶的利益而遗下的财产。 |
| 6. | One - half in accordance with prospective husband ' s will or revocable trust , or the laws of intestacy then in effect in hawaii if prospective husband dies intestate ; and one - half in accordance with prospective wife ' s will or revocable trust , or the laws of intestacy then in effect in hawaii if prospective wife dies intestate 如果准丈夫死亡时未留下遗嘱,则其一半财产根据准丈夫的遗嘱或可撤销的信托,或夏威夷市当前生效的无遗嘱的死亡法进行分配;如果准妻子死亡时未留下遗嘱,则其一半财产根据准妻子的遗嘱或可撤销的信托,或夏威夷市当前生效的无遗嘱的死亡法进行分配。 |
| 7. | [ br ] one - half in accordance with prospective husband ' s will or revocable trust , or the laws of intestacy then in effect in hawaii if prospective husband dies intestate ; and one - half in accordance with prospective wife ' s will or revocable trust , or the laws of intestacy then in effect in hawaii if prospective wife dies intestate 如果准丈夫死亡时未留下遗嘱,则其一半财产根据准丈夫的遗嘱或可撤销的信托,或夏威夷市当前生效的无遗嘱的死亡法进行分配;如果准妻子死亡时未留下遗嘱,则其一半财产根据准妻子的遗嘱或可撤销的信托,或夏威夷市当前生效的无遗嘱的死亡法进行分配。 |