| 1. | So god subdued on that day jabin the king of canaan before the children of israel 23这样,神使迦南王耶宾被以色列人制伏了。 |
| 2. | So god subdued on that day jabin the king of canaan before the sons of israel 士4 : 23这样、神使迦南王耶宾、被以色列人制伏了。 |
| 3. | So on that day god subdued jabin the king of canaan before the children of israel 23那日,神就在以色列人面前把迦南王耶宾制伏了。 |
| 4. | So god subdued on that day jabin the king of canaan before the children of israel 这样,神就在那一天,在以色列人面前,制伏了迦南王耶宾。 |
| 5. | So that day god overcame jabin , king of canaan , before the children of israel 从此以色列人的手、越发有力、胜了迦南王耶宾、直到将他灭绝了。 |
| 6. | [ bbe ] and the power of the children of israel went on increasing against jabin , king of canaan , till he was cut off 从此以色列人的手、越发有力、胜了迦南王耶宾、直到将他灭绝了。 |
| 7. | And the hand of the children of israel prospered , and prevailed against jabin the king of canaan , until they had destroyed jabin king of canaan 24从此以色列人的手越发有力,胜了迦南王耶宾,直到将他灭绝了。 |
| 8. | The hand of the sons of israel pressed heavier and heavier upon jabin the king of canaan , until they had destroyed jabin the king of canaan 士4 : 24从此以色列人的手、越发有力、胜了迦南王耶宾、直到将他灭绝了。 |
| 9. | And the hand of the children of israel prospered , and prevailed against jabin the king of canaan , until they had destroyed jabin king of canaan 以色列人的势力日渐强盛,胜过迦南王耶宾,终于把迦南王耶宾除灭。 |
| 10. | And i will draw unto thee to the river kishon sisera , the captain of jabin ' s army , with his chariots and his multitude ; and i will deliver him into thine hand 7我必使耶宾的将军西西拉率领他的车辆和全军往基顺河,到你那里去。我必将他交在你手中。 |