Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "knap" in English

English translation for "knap"

 
vt.
(-pp-) 〔方言〕
1.敲打,碰撞,打(火石等)。
2.打碎;砸碎(石头等)。
3.猛咬;啃。
4.喋喋不休地讲,闲聊。
n.
〔方言〕猛击;敲。
n.
〔方言〕小山的顶;小山。
Example Sentences:
1.His wife knapped him for lying to her
他的妻子敲打他,因对她说谎。
2.Many indian tribes knapped arrow heads and other tools
许多印地安部落敲打箭头和其他的工具。
3.A knap sack public - key cryptosystem based on factoring big integer problem
一种基于大数难解问题的背包公钥密码体制
4.Although ziyang city have a long history , but it have a young development of city construction , the environment landscape of city has many defects although it have many success , in this paper , through examined and analyzed the actuality of ziyang environment landscape , and applied the tenet of combine for theoretic and practice , and used for reference there homologies city ' s suffer and apologue . in this paper , it ' s researched from city ' s natural landscape system , man - made landscape system and dimensional landscape system , to instruct designing of ziyang city ' s landscape build , thus discover a feasible way for knap urban landscape build
本文通过对资阳城市景观建设现状调查、分析,运用理论与实践相结合的原理,借鉴相应特征城市景观建设的经验教训,从城市自然景观系统、人工景观系统和空间布局景观系统三方面进行系统的规划研究,达到指导资阳城市景观建设的目的,从而为丘陵城市的景观建设找到一条切实可行的途径。
5.There are eight large deserts and four large sandlots in china . the area of keerqin sandlot is biggest of the four sandlots . and it lies in the west part of northeast china , the transition zone of inner mongolia plateau and northeast plain , and is the transition areas of daxingan mountain knap zone and west liao river plain , the interleaving section of agriculture and pasture in east china
我国有八大沙漠和四大沙地,科尔沁沙地在四大沙地中面积最大,它位于我国东北地区西部,地处内蒙古高原向东北平原的过渡带,是大兴安岭西南丘陵区向西辽河平原过渡区和我国东部的农牧交错区。
6.The result indicates that the index system possesses stronger science and accords the fact of outskirts and hill . 5 the index system emphasizes that synthesis agriculture of shallow hilly and flatland pay attention to the intensive using characteristic , that agriculture and forest ecology of hill and knap insist production , stabilization and conservation , and that suburban synthesis agriculture of flatland accent social security characteristic
5从所建立的指标体系可知,在浅丘平坝农业综合区指标体系主要强调土地的集约化利用特点,而在低山丘陵农林生态区则强调了土地的保护性、生产性和稳定性,在平坝城郊综合农业区则着重强调了土地的社会保障特性。
Similar Words:
"knallgas" English translation, "knallhart" English translation, "knallharte jungs" English translation, "knallstart jack rabbit start po start" English translation, "knan" English translation, "knapas" English translation, "knapcsek" English translation, "knapcsik" English translation, "knapdaar" English translation, "knapdale" English translation