| 1. | The remnant nebular gas pervades the interplanetary space . 星云的残余气体充斥星际空间。 |
| 2. | The magnitude of the turbulence then follows directly from the observed line with if the nebular gas temperature is known . 如果已知星云气体的温度,则湍流的大小可直接从观测的谱线宽度得出。 |
| 3. | Radio astronomers are now able to synthesize the response of a partially filled aperture of large diameter and thus to map variations in nebular brightness . 射电天文学家现在已经能够把部分充满的大直径孔径进行综合,从而描绘出星云亮度变化图。 |
| 4. | The most obvious advantage is that because of their inability to scatter appreciably, nebular radio waves completely and genuinely delineate the distribution of nebular gas . 因为星云对射电波的散射很小,所以最明显的优点就是能够全面而真实地勾画出星云气体分布的外貌。 |
| 5. | In the absence of an appreciable magnetic field, the ensemble of nebular electrons interacts with ions to emit weak continuous radiation by free-free and free-bound transitions . 在不存在可观的磁场时,星云中的电子系综与离子相互作用可通过自由-自由和自由-束缚跃迁而发射弱连续辐射。 |
| 6. | The astrocalendar 2004 , published by hong kong space museum allows you to place all these beauties on your desk . the calendar features some of the most fascinating celestial objects like horsehead nebular , crab nebula and eskimo nebula 香港太空馆特别选辑了一些美丽的天体,其中包括马头星云,蟹状星云和爱斯基摩行星状星云等,编制成2004年天文月历,令大家在繁忙的生活中也能在案头细意欣赏。 |
| 7. | The poem swung in majestic rhythm to the cool tumult of interstellar conflict , to the onset of starry hosts , to the impact of cold suns and the flaming up of nebular in the darkened void ; and through it all , unceasing and faint , like a silver shuttle , ran the frail , piping voice of man , a querulous chirp amid the screaming of planets and the crash of systems 那诗以庄重的节奏振荡起伏,伴随着星际冲突的清冷的波涛万千星宿的前进步伐和无数冷冰冰的太阳的冲击,伴随着最黑暗的空虚望的星云的燃烧而在这一切之间,却传来了入类微弱细小的声音,有如一支银梭,不断地无力地呐喊着,在星球的呼啸和天体的撞击声中只不过是几声哀怨悲嗟的唧唧啾鸣。 |
| 8. | The astrocalendar 2004 , published by hong kong space museum allows you to place all these beauties on your desk . the calendar features some of the most fascinating celestial objects like horsehead nebular , crab nebula and eskimo nebula . quarterly sky - maps will also be included which provide an easy way for recognizing the positions of stars and constellations 香港太空馆特别选辑了一些美丽的天体,其中包括马头星云,蟹状星云和爱斯基摩行星状星云等,编制成2004年天文月历,令大家在繁忙的生活中也能在案头细意欣赏。 |