| 1. | I must say they become one another to a nicety . 我只好说他们恰好不相上下。 |
| 2. | He figured out his program for the day to a nicety . 他已经巧妙地排下了一天的工作程序。 |
| 3. | However, the nature of my business left little time for niceties . 但是,我公事的性质使我顾不上细节了。 |
| 4. | As he hurried along the road, he balanced the load with extreme nicety . 当他在路上急忙忙走过时,他极为巧妙地使车上的载重不失平衡。 |
| 5. | He was a lawyer, and had a venerable respect for the niceties of mi5's processes . 他原是律师,对于军情5局业务规章的周密细致十分推崇。 |
| 6. | The powders were neatly enough made up, but not with the nicety of the dispensing chemist . 药粉制备得挺精致。但不如店里药剂师做得出色。 |
| 7. | This kind of work required extreme nicety and minute attention on the part of the workmen . 这种工作要求工人技术熟练,一分钟也不能粗心大意。 |
| 8. | You can see with what nicety we have to trim our sails between chemistry and history . 你瞧在化学课和历史课之间,我们需要多么小心地见风使舵。 |
| 9. | Many scientists simply did not have time to school themselves in diplomatic niceties . 很多科学家根本没有时间用外交场合的那种很讲究的细微末节来约束自己。 |
| 10. | But unfortunately my own nicety and the nicety of my friends have made me what i am: an idle, helpless being . 但是不幸的是,我自己的以及朋友们的拘泥已使我成为这样一个懒散无能的人。 |