The mother often hangs upside down from a branch like a sloth , and the patagium then looks and feels like a hammock for the baby 猫猴妈妈通常会懒洋洋地倒挂在树枝上,这样翼膜就变成了猫猴宝宝的“吊床” 。
2.
The tail region of the patagium is folded forwards to form a makeshift pouch in which the ( usually single ) young sits 猫猴妈妈把它翼膜的尾巴部分向前折叠,将就着形成一个育儿袋,这样猫猴宝宝(通常只有一个)就可以安坐其中了。
3.
The fact that the patagium stretches right to the tip of the tail , and to the tips of the fingers and toes , suggests that the colugos are more deeply committed to the gliding way of life than other mammalian gliders 猫猴的翼膜覆盖了它的尾巴,甚至延伸到它的指尖和脚趾,这一事实告诉我们,它比其它任何一种会滑翔的哺乳动物更依赖于这种滑翔的生活方式。