Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "rescript" in English

English translation for "rescript"

[ 'ri:skript ] 
n.
1.(罗马皇帝或教皇的)书面答复;诏书,政令布告。
2.再写,重写;重写的东西;〔美国〕【法律】副本。
Example Sentences:
1.The same indulgences were made applicable to the souls in purgatory by a rescript of january 10 , 1854
1854年1月10日文告内又宣布身处炼狱之灵魂亦可因之得全大赦。
2.On receiving this communication , the tsar sent prince volkonsky with the following rescript to kutuzov
收到这封急报,皇上派沃尔孔斯基公爵将下列诏书带交库图佐夫:
3.If you 6 the end of the year when did not produce professional work , can use the forms for reporting statistics of 5 the end of the year so , rescript can
假如你06年底的时候没有发生业务,那么可以用05年底的报表,重写一份即可。
4.In the decades up to the end of the second world war , children were forced to memorise the rescript and recite it , word for word , before a portrait of the emperor
直到二战结束的数十年间,儿童被强制记忆诏书并要求在天皇的肖像前逐字逐句的背诵。
5.Japan accepts the allied terms of surrender in world war ii and the emperor records the imperial rescript on surrender ( august 15 in japan standard time )
1945年的今天,二战中日本接受了盟军的投降条件,天皇对投降正式下达召文(日本标准时间为8月15日) 。
6.By a rescript of january 9 , 1852 , his holiness pious ix granted an indulgence of 100 days to all the faithful who recite with a contrite heart this little chaplet
教宗庇护九世于1852年1月9日之文告内授予以忏悔之心诵念此段简短念珠祷文之所有信徒100天之大赦。
7.It has not escaped my observation that it was stated in a rescript of the divine hadrian , with reference to the proof of the cause of the error , that the child must be a year old , but the right did not seem to be of general application , as the emperor issued the rescript under peculiar circumstances
这也在我的考察范围内,神圣的哈德良皇帝在批复中说道,对于原因错误的证明,孩子必须到1岁,但这样的权利似乎并没有被广泛适用,因为皇帝是在特殊的情况下做出批复。
8.On returning home after the ball at two oclock in the night , the tsar sent for his secretary , shishkov , and told him to write a decree to the army and a rescript to field - marshal prince saltykov ; and he insisted on the words being inserted that he would never make peace as long as one frenchman under arms remained in russia
从舞会上回去后,皇帝在凌晨两点钟召见秘书希什科夫,吩咐他给军队写了一道命令,并给大元帅萨尔特科夫下了一道圣谕,他要求在命令中一定要加入“只要还有一个武装的法国人还留在俄罗斯土地上,他就决不讲和”这句话。
9.After saying all he had been instructed to say , balashov wound up by saying that the emperor alexander was desirous of peace , but that he would not enter into negotiations except upon condition that at that point balashov hesitated ; he recollected words the emperor alexander had not written in his letter , but had insisted on inserting in the rescript to saltykov , and had commanded balashov to repeat to napoleon
说完他奉命说的话以后,巴拉瑟夫又说亚历山大皇帝希望和平,但要进行谈判,他有一个条件,即巴拉瑟夫说到这里犹豫起来,他想起了那句亚历山大皇帝在信中没有写,却命令一定要插进给萨尔特科夫的圣谕里的那句话,皇帝命令巴拉瑟夫把这句话转告拿破仑。
Similar Words:
"rescrape" English translation, "rescreen" English translation, "rescreener" English translation, "rescreening" English translation, "rescreserve matcial" English translation, "rescript, papal" English translation, "rescriptum" English translation, "rescru" English translation, "rescuable" English translation, "rescue" English translation