He was stultified , shocked , paralyzed 他不禁吓住了愣住了瘫痪了。
2.
Others find the hierarchy stultifying 其他人觉得等级制度太严苛。
3.
This is out of the question , in respect that is stultifies the whole plan 这是完全不行的,因为他使整个计划失效。
4.
Hurstwood saw her depart with some faint stirrings of shame , which were the expression of a manhood rapidly becoming stultified 赫斯渥眼看着她离去,心里隐约泛起阵阵羞愧,这是男子汉气概迅速衰退的表现。
5.
Marriage might . and would . stultify my mental processes . i m not properly pivoted that way . and so must i be chained in a kennel like a monk 结婚也许要把我的精神变成荒谬”我是不适于结婚的那么我便应该象和尚似的关在狗笼里么?
6.
All these schemes , thwarting and stultifying one another , were simply accepted in the higher spheres as the correct reflection of what was bound to come to pass 所有这些错综复杂纷乱如麻的阴谋诡计,只不过是在高级将领之间必然会发生的事情,现在真实地反映出来。
7.
Over the decades , professor li has established indigenized anthropological studies with the hope of breaking the clash between eastern and western cultural studies , thereby escaping the traps of stultified research of the past . he proposes new methods and theories with which to better understand the true nature of our own culture , and to build a theoretical model that can be applied to cultures and behaviours of diverse ethnic groups 李教授数十年来建立本土化的人类学研究,目的是在于打破东西方文化研究的抗衡,跳出固步自封的窠臼,提出新的方法理论,了解我们自己文化的真象,从而建构一种可以适合全人类不同文化,不同民族的行为与文化理论。李先生是一个智者,也是一个仁者。
8.
Clare no longer hesitated . at breakfast , and while they were packing the few remaining articles , he showed his weariness from the night s efforts so unmistakably that tess was on the point of revealing all that had happened ; but the reflection that it would anger him , grieve him , stultify him , to know that he had instinctively manifested a fondness for her of which his common - sense did not approve ; that his inclination had compromised his dignity when reason slept , again deterred her 在吃早饭和收拾剩下的几件东西的时候,他表现得很疲倦,这明显是昨天劳累的结果,这使得苔丝都差不多要把昨天发生的事告诉他了但是再一想,他要是知道了他在本能上表现出了他的理智不会承认的对她的爱,知道了他在理性睡着了的时候他的尊严遭到了损害,他一定会生气,会痛苦,会认为自己精神错乱于是她就没有开口。
9.
So , the balance is , how quickly do you move to create an effective financial intermediation system , which is going to require dealing with the bad asset problem , and if you go too slow , you re going to stultify the economy by not being able to move and allocate capital to more efficient uses 泽奥利克说: “平衡点在于以什么速度着手建立一个有效的金融中介体制,而这要求处理坏帐问题。 ”他补充说: “如果动作太慢,就不能运用和分配资本使其得到更有效的利用,结果会使经济受损。 ”