Love ' s pain sang round my life like the unplumbed sea , and love ' s joy sang like birds in its flowering groves 爱的痛苦,犹如深海淹没我的生命;而爱的喜悦,犹如鸟儿在花林间欢唱。
2.
Love ' s pain sang round my life like the unplumbed sea , and love ' s joy sang like birds in its flowering groves 爱的痛苦环绕着我的一生,象汹涌的大海似地唱;而爱的快乐却象鸟儿们在花林里似地唱着。
3.
Love " s pain sang round my life like the unplumbed sea , and love " s joy sang like birds in its flowering groves 爱的痛苦环绕着我的一生,象汹涌的大海似地唱;而爱的快乐却象鸟儿们在话林里似地唱着。
4.
Love ' s pain sang round my life like the unplumbed sea , and love ' s joy sang like birds in its flowering groves 爱的痛苦像深不可测的大海似的,围绕著我生命唱著;而爱的快乐却像鸟儿似的,在开花的小村子里唱著。
5.
Love ' s pain sang round my life like the unplumbed sea , and love ' s joy sang like birds in its flowering groves 194爱的痛苦,像深不可测的大海似的,围绕着我的生命唱着;而爱的快乐却像鸟儿们似的,在开花的小村子里唱着。
6.
Ranged side by side with the bold , defiant eyes of the girl before him , he saw ruth s clear , luminous eyes , like a saint s , gazing at him out of unplumbed depths of purity 他看见露丝那双清澈明亮的圣女般的眼睛如深湛纯净的深潭凝望着他,而跟她并排的却是眼前这姑娘那双大胆泼辣的眼睛。