And moses agreed to stay with the man , and he gave moses zipporah his daughter 21摩西甘心和那人同住;那人把他的女儿西坡拉给摩西为妻。
2.
And moses was content to dwell with the man : and he gave moses zipporah his daughter 21摩西甘心和那人同住,那人把他的女儿西坡拉给摩西为妻。
3.
Moses was willing to dwell with the man , and he gave his daughter zipporah to moses 出2 : 21摩西甘心和那人同住那人把他的女儿西坡拉给摩西为妻。
4.
And moses was happy to go on living with the man ; and he gave his daughter zipporah to moses 摩西甘心和那人同住那人把他的女儿西坡拉给摩西为妻。
5.
Zipporah gave birth to a son , and moses named him gershom , saying , " i have become an alien in a foreign land . 22西坡拉生了一个儿子,摩西给他起名叫革舜,意思说,因我在外邦作了寄居的。
6.
Then zipporah took a sharp stone , and cut off the foreskin of her son , and cast it at his feet , and said , surely a bloody husband art thou to me 25西坡拉就拿一块火石,割下他儿子的阳皮,丢在摩西脚前,说,你真是我的血郎了。
7.
Then zipporah took a flint and cut off her son ' s foreskin and threw it at moses ' feet , and she said , " you are indeed a bridegroom of blood to me . 出4 : 25西坡拉就拿一块火石割下他儿子的阳皮、丢在摩西脚前、说、你真是我的血郎了。