Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "〔主英口〕游手好闲,二流子,无业游民。" in English

English translation for "〔主英口〕游手好闲,二流子,无业游民。"

lay about

Related Translations:
二流子:  (游手好闲、不务正业的人) loafer; idler; bum
一群二流子:  the pack of ragamuffins
无业:  1.(没有职业) unemployed 短语和例子无业游民 vagrant2.(没有产业或财产) without property
无业游民:  idle loaferlayabout
游民:  vagrant; vagabond 短语和例子无业游民 vagrant
无业游民的:  lumpen
游手好闲:  idle about; loaf; be a lazy good-for-nothing; idle [loiter; trifle; dawdle] away one's time; loaf and wander about doing nothing 短语和例子游手好闲的人 idler; loafer; 游手好闲, 不务正业 idle about and do no
无业者:  neet
无业人员:  unemployed
无业人士:  unemployed
Similar Words:
"〔主英〕盛筵。" English translation, "〔主英〕西装便服〔以别于各种礼服〕。" English translation, "〔主英〕吸烟室。" English translation, "〔主英〕鱼贩子。" English translation, "〔主英〕支气管炎。" English translation, "〔主喻)监狱,牢房。" English translation, "〔总称〕表演业者,娱乐业人士。" English translation, "〔总称〕野战炮,野战炮兵。" English translation, "〔足球〕中锋。" English translation, "〔足球俚〕迅速敏捷的后卫。" English translation