Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "〔俚语〕改写的作品。" in English

English translation for "〔俚语〕改写的作品。"

hash-up

Related Translations:
俚语:  slang 短语和例子俚语往往很快风行起来又很快不再风行了。 slang often goes in and out of fashion quickly. “brass”是“money” 一词的俚语。 “brass” is slang for “money”
改写:  rewrite; adapt 短语和例子这个剧本是根据一本小说改写的。 this play is adapted from a novel.; 改写本 adaptation
美国俚语:  american slang
俚语词:  slang word
新西兰俚语:  common new zealand slang
使用俚语:  slanguage
俚语的:  slangy
商业俚语:  business slang
俚语作:  also sl
为美国俚语:  c.t. c.t..cockc.t. c.t..cunt
Similar Words:
"〔俚语〕放印子钱的人。" English translation, "〔俚语〕飞机操纵杆;操纵方向的装置。" English translation, "〔俚语〕分得的一份(战利品等)。" English translation, "〔俚语〕疯人院,精神病院。" English translation, "〔俚语〕妇女聚会。" English translation, "〔俚语〕高级将领;大官;大亨。" English translation, "〔俚语〕海上风平浪静时细雨蒙蒙。" English translation, "〔俚语〕红毛人。" English translation, "〔俚语〕花言巧语欺骗[劝诱]。" English translation, "〔俚语〕欢迎随时光临的邀请。" English translation