Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "一不贪贿二不枉法" in English

English translation for "一不贪贿二不枉法"

neither take bribes nor break the law

Related Translations:
贪贿:  practise graft; take bribes
贪贿枉法:  receive a bribe and distort the law; embezzle money and break the law; take bribes and pervert the laws
枉法:  pervert the law 短语和例子贪赃枉法 take bribes and pervert the law
贪贿害民:  injure the people and squeeze money
贪贿无艺:  take bribes insatiably; know no bounds in graft and bribery; set oneself no bounds to graft and bribery
徇私枉法:  take bribes in order to turn a verdict in sb.'s favour; act with partiality and defeat the ends of justice; bend the law for the benefit of relatives [friends]; tailor the law to suit one'
纳贿枉法:  take bribes and break the law
因私枉法:  flout [break] the law for private considerations
枉法从私:  bend the law to suit private interest
Similar Words:
"一不可再" English translation, "一不留行" English translation, "一不怕苦,二不怕死" English translation, "一不怕苦二不怕死" English translation, "一不贪贿,二不枉法" English translation, "一不为名,二不为利" English translation, "一不为名二不为利" English translation, "一不小心" English translation, "一不住二不休" English translation, "一不做" English translation