Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "一拍即合" in English

English translation for "一拍即合"

[ yīpāijíhé ] 
fit in easily [readily] with; become good freinds after brief contact; chime in easily; click; quickly become partners
Example Sentences:
1.Sam : ivy is great . you two will hit it off for sure
山姆:艾薇很棒耶。你们两个一定会一拍即合
2.Whether or not you click with them - - whether they like you
不论你和他们一拍即合-不论是否喜欢你。
3.Whether or not you click with them - - whether they like you
就是你和他们是否一拍即合? ?他们是不是喜欢你。
4.They hit it off instantly and have been good friends ever since
他们随即一拍即合,从此以后一直是好朋友。
5.I ' m sure you ' ll hit it off
我相信你们会一拍即合的。
6.This thing clicked with the kiappers too , so we joined forces
克拉帕他们也有同样的想法,于是我们一拍即合
7.This thing clicked with the kiappers too , so we joined forces . .
克拉帕他们也有同样的想法,于是我们一拍即合… …
8." we just clicked straight away . it was about one week after that we got together .
“我们一拍即合。大约一星期后就在一起了。 ”
9.They hit it off
他们一拍即合
10." apparently he received another offer from juventus and was impressed by the club ' s ambition .
“很显然他收到了另一份来自尤文的盛情邀请,并为俱乐部征服欧罗巴的野心深深吸引,一拍即合。 ”
Similar Words:
"一女子的妩媚" English translation, "一诺千金" English translation, "一怕兵" English translation, "一拍操控" English translation, "一拍即成" English translation, "一拍两散" English translation, "一拍时间" English translation, "一排" English translation, "一排白杨树" English translation, "一排的锚链" English translation