English translation for "一时一事"
|
- a short period or a single incident (in one's life)
Related Translations:
一时: 1.(短时间) for a short while; temporary; momentary 短语和例子一时的热情 a moment's enthusiasm; on the spur of the moment; 一时想不起来 can't recall offhand (for the moment); 一时半会儿 in short while2.(一个时期) a pe 称雄一时: once ruled the roost; swagger like a conquering hero for a time 一时气愤: in a fit of angerin a fit of rage 独步一时: be unequaled in one's generation; be unparalleled for a time; reign supreme in one's own field for some time; set the pace for the generation; stand alone in.. 一时糊涂: get confused temporarily; in a thoughtless moment; lose one's head for the moment 喧嚣一时: kick up a terrific racket for a while; bluster for a time; make a din for a time; raise a hue and cry; sound noisy enough 短语和例子诸如此类的论调喧嚣一时。 such a talk created quite a stir 显耀一时: be glorious for a time show off 一时紧张: in the stress of the moment
- Example Sentences:
| 1. | Books of quick interest , that hurry on for incident , are for the eye to glide over only 有些书是为了一时一事而赶写出来的、只能使人维持短暂兴趣,很快浏览一下即可。 | | 2. | The bankruptcy of a corporation is the end of the corporative personality , while the method called disregarding of the corporation personality is no mean by taking no cognizance of the independence of the shareholder , and the corporation under a certain case to uncover the corporation veil temporarily , and to let the shareholders behind the curtain come to the stage to bear the burden of discharging the related obligation directly , when the case is finished , after a reconstructing , the corporation personality is saved 这一做法不必导致公司破产,公司的破产是公司法人人格的终止,公司法人人格否认只是于一时一事无视公司与股东的独立人格,揭开公司面纱,让公司背后的股东站到前台,直接承担连带清偿责任,案件审理完毕,经过整顿,公司人格尚存。不仅保障了交易,而且大大降低了社会成本,是一种用权力救济权力,是对失衡的公平正义的纠正,也是符合“帕累托改进”的制度安排。 |
- Similar Words:
- "一时性携带者" English translation, "一时性血管夹" English translation, "一时一个样" English translation, "一时一刻" English translation, "一时一刻也不要脱离群众" English translation, "一时之计" English translation, "一时之苦,终身受惠" English translation, "一时之苦终身受惠" English translation, "一时之快" English translation, "一时之乐,终身之苦" English translation
|
|
|