English translation for "七情"
|
- [ qīqíng ]
1.(人的七种感情) the seven human emotions (i.e. joy, anger, sorrow, fear, love, hate and desire) 2.[中医] the seven emotional factors (i.e. joy, anger, melancholy, brooding, sorrow, fear and shock, considered to be the internal factors causing diseases)
Related Translations:
七情抑郁: depression of the seven emotions 七情中: seven emotional syndromes 七情说: theory of seven affections 七情泻: diarrhea with emotional disorder 七情内伤: inernal injuries caused by seven emotionsinternal injury by seven emotions 七情痢: dysentery with emotional disorder 七情六欲 七情六: seven affections and six desires 七情所伤: damaged by excess of seven emotions 七情和合: seven conditions in making up prescription 七情郁证: seven kinds of depression
- Example Sentences:
| 1. | Connotation of seven emotions and their pathogenic characteristics 七情内涵及致病特点 | | 2. | Celebrated british actor and former “ 007 ” roger moore is honored with a star on hollywood ' s " walk of fame . 庆祝英国演员,曾饰演七情报员的罗杰摩尔,获得好莱坞星光大道留名的殊荣。 | | 3. | Traditional chinese medicial science think this illness major result of the hurt to seven emotions , the irregular of diet , weak because of aged 中医学认为本病的发生主要是由于七情内伤,饮食不节,年老体衰等引起的。 | | 4. | Other minor roles like the possessed sam lee and yoyo chen are also impressive . it is not easy to summarize billy chung s movies since his performance is always fluctuating 配角的李灿森和陈自瑶也不俗,扮演鬼上身七情上面,扭曲的样貌非常可怕。 | | 5. | The definition embody the feature of seven emotions in tcm , integreted with modem emotion conception , and provide probable definitions and theoretical basis for actual research 力求各定义体现中医学对七种情志的认识特征,且与现代情绪概念内涵相融洽,为当前有关七情及七情致病的实际研究提供可操作性的定义和理论依据。 | | 6. | Biological - based approach to this sort of illness lacks of efficient diagnosis and treatment . on the contrary , the characteristic of holistic and bio - psycho - social view in traditional medicine has advantage to manage the functional somatic syndrome 反观祖国医学,心身相关理论体现了中医学的整体观、形神相即的心身统一观、七情内伤的情志观、心身同治的治疗观等,其核心思想是尊重病人、关心病人,强调人类健康和疾病应结合社会心理因素来开展诊治研究。 | | 7. | Yi hwang , who in general inherits zhu xi ' s thought , develops his concept of " four origins and seven emotions " based on li and qi theory , and brings forth his argument on " different origins of li and qi " and yi raises the issue to an ontological height , and expounds the difference between " four origins and seven emotions " from an ultimate angle 摘要李退溪在总体上继承朱子理论的同时,以“理气”论“四端七情” ,提出了“四端七情理气互发说” ,把“四端七情”问题提升到本体论的高度,在终极意义上著重论证了四端与七情的差异,其思想本旨在于对“理”的透彻理解和充分的实践。 |
- Similar Words:
- "七擒七纵" English translation, "七擒七纵七美人" English translation, "七擒七纵七色狼" English translation, "七氢氧基八甲氧基2" English translation, "七氰水钼" English translation, "七情和合" English translation, "七情痢" English translation, "七情六欲" English translation, "七情六欲 七情六" English translation, "七情内伤" English translation
|
|
|