English translation for "万谢"
|
- voinchet
- Example Sentences:
| 1. | The thanks, the humility, the gratitude, the surprise of mrs. ouiverful had been very overpowering . 奎瓦富太太的谦恭,惊讶与千恩万谢实在叫人受不了。 | | 2. | She steered the barge close to the bank, and toad, with many humble and grateful acknowledgments, stepped lightly on board and sat down with great satisfaction . 她把船靠到岸边,癞蛤蟆千思万谢,轻捷地跨上船,非常高兴地坐下来。 | | 3. | No more work in mine , thank you kindly 我没有劲干活了。我千恩万谢。 | | 4. | Ivan nikolaevich ! ' she said aloud . ' 伊万谢苗诺夫! '她大声说 | | 5. | As we were leaving the train he thanked me profusely for being an angel by taking the time to talk 下车的时候,他千恩万谢,称赞我真是位天使,和他谈了这麽长时间。 | | 6. | Zhang immediately called for some hot broth . before long , the man revived . he thanked zhang profusely , but zhang was more interested in finding out what had happened 张操志立即让人端来一碗热气腾腾的肉汤。没过多久,这个人苏醒过来。他向张操志千恩万谢,可这时张操志最关心的是究竟发生了什么。 | | 7. | With difficulty got away from the enthusiastic thanks of caderousse , opened the door himself , got out and mounted his horse , once more saluted the innkeeper , who kept uttering his loud farewells , and then returned by the road he had travelled in coming . when caderousse turned around , he saw behind him la carconte , paler and trembling more than ever 教士好不容易才离开了千恩万谢并一再挽留的卡德鲁斯,他自己开门,走出店外,骑上马,又对客栈老板行了一个礼,然后就向他来时的那条路上去了,而那客栈老板则不断地大声喊着再会。 | | 8. | Here the listener , who was none other than the scotch student , a little fume of a fellow , blond as tow , congratulated in the liveliest fashion with the young gentleman and , interrupting the narrative at a salient point , having desired his visavis with a polite beck to have the obligingness to pass him a flagon of cordial waters at the same time by a questioning pose of the head a whole century of polite breeding had not achieved so nice a gesture to which was united an equivalent but contrary balance of the head , asked the narrator as plainly as was ever done in words if he might treat him with a cup of it 绅士谈兴正浓时,彼予以打断,以谦恭之神态向对面所坐人士招手,恳请递与一瓶甘露酒。同时,将头一歪,似有所迟疑即使整整一世纪之良好教养,亦未必能训练出如此优雅之举止。然后将瓶子朝相反方向倾之,以清楚之口询问该讲述者: “饮一杯如何, ” “拜受, 166贵客, ”彼欣然曰, “万谢, 167 。 | | 9. | Some time after this , the boat was order d on shore , the tide being up , with the things promised to the men , to which the captain at my intercession caused their chests and cloaths to be added , which they took , and were very thankful for ; i also encourag d them , by telling them , that if it lay in my way to send any vessel to take them in , i would not forget them 我就命令把我答应给那三个人的东西,用小船运到岸上去。我又向船长说情,把他们三人的箱子和衣服一起送去。他们收到后,都千恩万谢,感激不荆我又鼓励他们说,如果将来我有机会派船来接他们,我一定不会忘记他们。 |
- Similar Words:
- "万象新闻" English translation, "万象邮报" English translation, "万象贞" English translation, "万象直辖市" English translation, "万小散" English translation, "万谢纳" English translation, "万欣通商股份有限公司" English translation, "万新宝石股份有限公司" English translation, "万新财务(集团)有限公司" English translation, "万新有限公司" English translation
|
|
|