Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "三思而行是一个很通俗的说法" in English

English translation for "三思而行是一个很通俗的说法"

look before you leap is a familiar expression

Related Translations:
三思而行:  think thrice before acting; act with prudence; discretion is the better part of valour.; don't draw your bow till your arrow is fixed.; give the matter some second thoughts; look before yo
通俗:  popular; common 短语和例子用一句通俗的话来讲 use a common expression; 用通俗的语言说明深刻的道理 expound a profound truth in simple language; 通俗报刊 popular paper; 通俗读物 books for popular consumption; popular literatur
通俗趣味:  galleryham
通俗文化:  popular culture
通俗易懂:  popular and easy to understand; in popular and easy-to-understand language
通俗讲演:  popular lecture
通俗地:  commonlypopularlyvulgarly
通俗语:  colloquial language
通俗的:  demoticinformalpedestrianpopulartrivialvulgar
通俗刊物:  magazine
Example Sentences:
1.Look before you leap is a familiar expression .
三思而行是一个很通俗的说法
Similar Words:
"三硕" English translation, "三思" English translation, "三思而" English translation, "三思而后行" English translation, "三思而行" English translation, "三思工作室" English translation, "三思后行" English translation, "三思科学" English translation, "三思为妥" English translation, "三司会审" English translation