Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "不可还原" in English

English translation for "不可还原"

unreducible

Related Translations:
还原车间:  reduction plant
还原蛋白还原因子:  ferredoxin reducing factor
还原棕:  vat brown
发酵还原:  vat fermentation
还原过度:  overpoling
还原灰:  vat grey
不可:  1.(不可以) cannot; should not; must not; not allowed; forbidden 短语和例子不可一概而论 must not make sweeping generalizations; 不可剥夺的权利 an inalienable right; 不可抗拒的历史潮流 an irresistible historical trend; 两
地下还原处理:  underground restoration
还原性指标:  reducibility data
还原弹预热:  bomb preheat
Example Sentences:
1.Thermal stability evaluation of non - explosive and irrestorable fertilizer - grade ammonium nitrate
非爆炸且不可还原农用硝酸铵的热稳定性评估
2.This option is useful if the web site stores passwords using a non - reversible encryption scheme such as hashing
如果网站使用不可还原的加密方案(如哈希)存储密码,则该选项非常有用。
3.Then compared with the simple mode of thinking , the complex mode of thinking emphasizes on the non - restoration , non - stability and self - organiza - tion of a system and its diversity in evolution
复杂性思维方式是相对于简单性思维方式而言的,它强调系统的不可还原性、不稳定性、自组织性以及演化过程的多样性。
4.To experience the face is to experience , not an object represented or constituted by myself and my needs , but an irreducible alterity who faces me and whose eyes look into mine
对脸的经验是(一种)体验,并不是一个客体被表现,亦不是被我自己和我的需要所构建,而是面对我以及眼睛审视我的人的不可还原的外在性。
5.The increase of the amount of water taken from river course is the direct cause why observed runoff decreases . as land cover forms the boundary between the atmosphere and the terrestrial sphere , changes in land cover may have significant implications on water resources
针对减少的径流量,本文还提出了将它分为气候影响、人类活动可还原水量和不可还原水量两种,并且阐述了在现阶段,这种分类方法是切实可行的。
6.Through a brief account the three principles of hans - geord gadamer ' s philosophical hermeneutics - prejudice , fusion of horizons and effected history - provide new perspectives with which to reconsider problems in translation interpretation , and assumptions underlying major theoretical models in translation studies
翻译活动中出现的成见的限度、理解不可还原对象、理解不可穷尽对象等问题,可以从哲学解释学的原则与范式中找到解答方法。
7.The first chapter states out three crucial opinions of mst theory : action - ontology , mechanism of control , and concept and classification of mst . the second chapter talks about the evolutionary opinions of turchin by introducing general evolution theories of k . popper and d . t . cambell . it also explains five stages of life ' s evolution which turchin used mst to describe : stage of simple reflex , stage of complex reflex , stage of high animal , stage of human being , and stage of social integration
紧接着从四个主体部分来阐释这一理论:第一部分详细叙述了元系统跃迁理论的三个核心要点,分别是,把世界的终极实在看作是“行动”的行动本体论、多层次的控制机制论以及元系统跃迁的概念与分类;第二部分通过介绍波普尔和坎贝尔的广义进化论思想来阐明图琴关于进化的基本观点,而重点在于解释他用元系统跃迁描述的生命进化的五个阶段:简单反射阶段、复杂反射阶段、高级动物阶段、人的阶段以及社会的整合阶段;第三部分通过把复杂性看作是系统的一种不可还原的性质,从而把复杂性与系统层次突现联系起来。
Similar Words:
"不可还纳的上腹疝" English translation, "不可还纳性裂孔疝" English translation, "不可还纳性脐疝" English translation, "不可还纳性切口疝" English translation, "不可还纳性食管旁疝" English translation, "不可还原的" English translation, "不可还原矿" English translation, "不可换回的" English translation, "不可恢复" English translation, "不可恢复差错" English translation