English translation for "不得延误"
|
- without delay
Related Translations:
不得善终: impossible to acquire a peaceful end 不得前后: defficulty in urination and defecationdifficulty in urination and defecationdysuria and constipationdysuria and dyschezianothing per urethra and anusurination and defecation disorder 不得开启: the tenderer shall sign and keethe bid documents when receiving and may not open them 不得用药: must not be administered to 不得温饱: without enough to eat and wear
- Example Sentences:
| 1. | Delay is not permissible , even for a single day 不得延误,即使一日亦不可 | | 2. | The project admits of no delay 工程不得延误。 | | 3. | However , modifications must be made within the time schedule of the tournament and teams must not delay game play while making modifications 修改必须在大赛规定时间内完成,作修改时不得延误比赛。 | | 4. | However , modifications must be made within the time schedule of the tournament and teams must not delay tournament play while making modifications 修改必须在大赛规定时间内完成,修改时不得延误比赛。 | | 5. | The presenting bank should endeavor to ascertain the reasons for non - payment and or non - acceptance and advise accordingly , without delay , the bank from which it received the collection instruction 提示行应尽力查明拒绝付款或拒绝承兑的原因,并相应地通知向其发出托收指示的银行,不得延误。 | | 6. | Article 16 any citizen finding an activity endangering state security and reporting it to his or her work unit , the latter shall promptly report it to a state security organ or a public security organ immediately 第十六条公民发现危害国家安全的行为,向所在组织报告的,所在组织应当及时向国家安全机关或者公安机关报告,不得延误。 | | 7. | When payment of interest has been refused , the presenting bank must inform by telecommunication or , if that is not possible , by other expeditious means without delay the bank from which the collection instruction was received 当利息已被拒付时,提示行必须以电讯,当不可能时可用其他便捷的方式,通知向其发出托收指示的银行,不得延误。 | | 8. | When payment of collection charges and or expenses has been refused the presenting bank must inform by telecommunication or , if that is not possible , by other expeditious means without delay the bank from which the collection instruction was received 当该项费用已被拒付时,提示行必须以电讯,当不可能时可用其他便捷的方式,通知向其发出托收指示的银行,不得延误。 | | 9. | A banks must determine that the documents received appear to be as listed in the collection instruction and must advise by telecommunication or , if that is not possible , by other expeditious means , without delay , the party from whom the collection instruction was received of any documents missing , or found to be other than listed 1银行必须确定它所收到的单据应与托收指示中所列内容表面相符,如果发现任何单据有短缺或非托收指示所列,银行必须以电讯方式,如电讯不可能时,以其他快捷的方式,通知向从发出指示的一方,不得延误 | | 10. | In the case of documents payable at sight the presenting bank must make presentation for payment without delay . in the case of documents payable at a tenor other than sight the presenting bank must , where acceptance is called for , make presentation for acceptance without delay , and where payment is called for , make presentation for payment not later than the appropriate maturity date 如果是见单即付的单据,提示行必须立即办理提示付款,不得延误如果不是即期而是远期付款单据,提示行必须在要求承兑时毫不拖延地提示承兑,在要求付款时,不应晚于适当的到期日办理提示付款。 |
- Similar Words:
- "不得卧" English translation, "不得先于" English translation, "不得闲" English translation, "不得限制许可协议专属于某一个软件" English translation, "不得压碎岩石条款" English translation, "不得要领" English translation, "不得要领的" English translation, "不得已" English translation, "不得已的" English translation, "不得已地" English translation
|
|
|