Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "不甘人后" in English

English translation for "不甘人后"

unwilling to yield to others; hate to be outdone; desire to be second to none; not to reconcile oneself to falling behind; unwilling [not content] to lag behind

Related Translations:
不甘:  (不甘心; 不情愿) unreconciled to; not resigned to; will not take it lying down; unwilling 短语和例子不甘居人后 not willing to be outdone
不甘心:  not reconciled to; not resigned to 短语和例子不甘心于失败 not take one's defeat lying down
不甘雌伏:  unwilling to lie low; not reconcile oneself to going to the wall; unwilling to be in a state of inertia
死不甘心:  die with regret; cannot die content
不甘居人后:  not willing to be outdone
他们不甘心失败:  they didn't take their defeat lying down
不甘心于失败:  not take one's defeat lying down
死不甘心的红蜘蛛:  starscream's ghost
Example Sentences:
1.The doctor said , " good idea . and i ' m going to contact my ophthalmologist buddy and see if there ' s anything he can do for them .
医生也不甘人后: “好主意。俺回去和俺的眼科朋友们看看有嘛法子。 ”
Similar Words:
"不甘" English translation, "不甘雌伏" English translation, "不甘寂寞" English translation, "不甘居人后" English translation, "不甘落后" English translation, "不甘示弱" English translation, "不甘心" English translation, "不甘心于失败" English translation, "不肝化(硬化)红丹" English translation, "不肝化红丹" English translation