Mobile
Log In
Sign Up
Tools
Translator
Alphabet
Home
Chinese-English
English-Chinese
French-English
English-French
Home
>
chinese-english
>
"不要把自己的想法强加于人" in English
English translation for "
不要把自己的想法强加于人
"
force:don't force your idea upon others
Related Translations:
强加于人
: foist [impose] one's views on [upon] others; impose [force] one's will [idea; views] on others; bend sb. to one's will; lay one's will on sb.; intrude [thrust] one's opinions upon others;
我有几点不成熟的想法
: i have some tentative suggestions. o'clock
不要讲话
: don't speak
不要过河拆桥
: never cast dirt into that fountain of which thou hast sometime durnk
不要妥协
: don't break
不要删除
: don't delete
不要坐失良机
: don't miss the boat
不要胡闹
: don′t play the goat
不要吐痰
: don’t spit
不要本末倒置
: don't put the cart before the horsedon't trouble trouble until trouble troubles you
Similar Words:
"不要把我算在内" English translation
,
"不要把椅子拖来拖去" English translation
,
"不要把这丑事声张出去" English translation
,
"不要把这事看得那么容易" English translation
,
"不要把整套的东西拆散" English translation
,
"不要把自力更生绝对化" English translation
,
"不要白费力气" English translation
,
"不要摆布我" English translation
,
"不要摆臭架子" English translation