Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "不适用性" in English

English translation for "不适用性"

unworthiness

Related Translations:
不适:  discomfort; trouble; unwell; indisposed; out of sorts; malaise 短语和例子略感不适 feel a bit unwell; 全身不适 general malaise; 胃部不适 have a stomach upset
不适定性:  ill-posedness
不适级:  uncomfortable level
胃肠不适:  gastrointestinal upset
腹部不适:  abdominal discomfortepigastric discomfortepigastric discomfrot
感到身体不适:  feel indisposedfeel not quite the thing
不适当态度:  attitude of inadequacy
使不适用:  disable
不适当管理:  inept management
不适当的:  improperinadequateinappropriateinaptincompetentincongruousindisposedineffectiveineligibleineptinexpedientinfelicitousinopportuneinsufficientmalaproposnot suitable forout of placeoutofplace
Example Sentences:
1.The result caculated according to our specification is smaller and at a good distance off the realisty . the paper suggests that designers should consider the illogicality of our specification and design arroding to overseas relative specification
文章建议对于目前阶段的连续刚构桥的温度效应计算,设计者应充分考虑我国规范的不适用性及局限性,同时参照国外相关规范进行分析计算。
2.It is analyzed that abc method is not suitable for material purchasing of the company at present and outdated purchasing process exists some defect . meanwhile , it is demonstrated that taking corresponding different material strategies for different material under applying new purchasing strategy is important . in order to solve problems about lower purchasing efficiency of the company , new purchasing process is also designed
其二、以物料采购策略和采购流程为研究内容,分析了abc分类法对公司当前物料采购的不适用性和旧的采购流程存在的问题,举例论述了在运用新的采购策略的前提下针对不同物料采取不同物料策略的重要性,并且为公司设计了新的采购流程,以解决采购绩效低下的问题。
3.The dissertation is divided into four parts : the first part differentiates and analyses three concepts related to high - tech products , and introduces home and international methods of ascertaining high - tech products and their characteristics ; the second one synopsizes the traditional methods of pricing common commodities and means of evaluating immaterial assets and these methods " inapplicability contrasted to high - tech products ; the third one summarizes the main factors of affecting the high - tech products price and principles that should be followed ; the fourth one puts forward different pricing methods based on different market structures
本文共分为四部分:第一部分主要辨析与高新技术产品相关的三个概念,并介绍了目前国内外确定高新技术产品的方法及高新技术产品的特点;第二部分对一般产品的定价方法和技术型无形资产的评估方法进行简要的描述,并阐述了它们对高新技术产品定价的不适用性以及可借鉴之处;第三部分在第二部分的基础上,总结出高新技术产品定价的影响因素及定价原则;第四部分在前面的基础上提出基于各种市场结构的高新技术产品定价方法。
4.In this part , on the basis of reviewing the relevant trade theory , including traditional mainstream trade theory , infant industry protection , " new " trade theory and competitive advantage theory , it puts forward that the following trade policy should be taken . on the one hand , we should fully exert comparative advantage and convert comparative advantage into competitive advantage . on the other hand , although infant industry protection is inappropriate , it is necessary to analyze the use of strategic trade policy for reference
在贸易政策部分,本文对相关的贸易理论,包括传统主流的贸易理论(比较成本理论、要素禀赋论和产品生命周期论) 、幼稚产业保护论、 “新”贸易理论和竞争优势论,进行评介的基础上,提出了我国在经济全球化下为促进工业结构升级应采取的贸易政策:一方面应充分发挥我国的比较优势,并将比较优势转化为竞争优势;另一方面指出幼稚产业保护论的不适用性,但仍可以借鉴战略性贸易政策的一些合理之处。
Similar Words:
"不适用缓刑" English translation, "不适用牛血清白蛋白" English translation, "不适用条款" English translation, "不适用物料" English translation, "不适用物料回货单" English translation, "不适用性;不适宜性" English translation, "不适用于普通程序员" English translation, "不适于捕捞区" English translation, "不适于法庭的" English translation, "不适于法庭的词藻" English translation