[ bùlùshēngsè ] (又作“不动声色”) not show [betray] one's feelings, intentions, etc.; keep one's countenance; not betray one's intention through one's speech and countenance; not to show the slightest trace of (ill-humor); not turn a hair; without letting one's feelings show
Example Sentences:
1.
Meg tried to keep her countenance . 麦格极力使自己不露声色。
2.
Although he didn't show it, he was impatient . 他不露声色,其实内心急不可耐。
3.
Although he did not show it, he was impatient . 他不露声色,其实内心急不可耐。
4.
I wanted to keep him invisible, to hide him away . 我要他不露声色,尽可能隐蔽一点。
5.
Philip at first was reserved . 最初菲利浦还不露声色。
6.
Cowperwood had been quietly buying all of the small minority holdings . 柯帕乌德在不露声色地收买所有小户的股票。
7.
Holly was adept at keeping things to herself, and all had seemed to go quite well . 好丽素来能够不露声色,所以表面上一切还是处得很好。
8.
All was composed, however: catherine's despair was as silent as her father's joy . 但是,一切都很安宁,凯瑟琳的绝望如同她父亲的欢乐一样不露声色。
9.
Butler wanted him to see clearly that fidelity was the point in this case fidelity, tact, subtlety, and concealment . 巴特勒希望他看清楚,这种事情的关键是忠心--忠心、老练、巧妙,不露声色。
10.
Bulter wanted him to see clearly that fidelity was the point in this casefidelity, tact, subtlety, and concealment . 巴勒特希望他看清楚,这种事情的关键是忠心忠心,老练,巧妙,不露声色。