Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "与其夸夸其谈,不如埋头苦干" in English

English translation for "与其夸夸其谈,不如埋头苦干"

it is better to do well than to say well

Related Translations:
他勤勤恳恳埋头苦干:  he industriously engages in unostentatious hard work
夸夸其谈未来性:  speculative generality
与其:  it's better thannot so muchvolvere
你与其:  you might as well throw your money away as spend it in gambling
与其说是:  not so much...as
与其名称:  method name
与其他人并列:  to keep a breast with the others
与其责骂罪恶:  example is always more efficacious than precept
与其说是因为:  less through...more from
死者与其后嗣:  the deceased and his heirs
Example Sentences:
1.It is better to do well than to say well
与其夸夸其谈,不如埋头苦干
Similar Words:
"与其夫婿洛柏" English translation, "与其挂在嘴上" English translation, "与其过去分词" English translation, "与其合作" English translation, "与其合作,由" English translation, "与其邻近视网膜不相连" English translation, "与其名称" English translation, "与其强攻何如智取" English translation, "与其求人何如求己" English translation, "与其忍辱偷生" English translation