| 1. | Compared with mps , the pii take - up rate of cmps is lower 相比之下,中医购买专业责任保险的比率较西医为低。 |
| 2. | It is uncertain to what extent the employer has effected the pi for their employees 机构/雇主为其雇员提供的专业责任保险的范围大都并不明确。 |
| 3. | In relation to cmps , the dh continues to play a facilitating role in encouraging them to take piis 至于中医方面, ?生署会继续鼓励他们购买专业责任保险。 |
| 4. | All retrainees referred through " hmis " have passed the standardized skill assessment and taken out professional duty insurance 经由保健通转介的学员均为已通过统一技能评估及购买专业责任保险。 |
| 5. | According to the medical association , nearly all mps who are in relatively high risk practices have already taken out pii 据医学会表示,差不多所有在较高风险范畴执业的西医均已购买专业责任保险。 |
| 6. | The chinese medicine council will also continue to encourage cmps to take out piis , and provide appropriate assistance 中医药管理委员会在继续鼓励中医购买专业责任保险之馀,并会向他们提供适当协助。 |
| 7. | At the moment , about 100 cmps have taken out pii , representing about two per cent of the total registered cmps in hong kong 目前,约有一百名中医购买了专业责任保险,约占全港注册中医总数的百分之二。 |
| 8. | If the organization / employer has already effected an appropriate professional indemnity insurance ( pi ) for their employees , why individuals still need to consider personal pi 假如机构/雇主已为其雇员提供合适的专业责任保险,为什麽雇员仍要考虑个人专业责任保险呢? |
| 9. | As at july 1 , 2004 , over 8 , 000 mps have participated in the pii scheme managed by the mps , which constitute about 80 per cent of registered mps in hong kong 截至二四年七月一日,逾8 , 000名西医参加了由医疗保障协会管理的专业责任保险计划,约占全港注册西医的百分之八十。 |
| 10. | Hkmc ) has discussed and examined the need for all mps to take out pii before , and supports that all mps , particularly those who provide patient service , should do so 香港医务委员会(二)曾就应否规定全部西医购买专业责任保险进行讨论及研究,并支持所有西医(特别是提供病人服务的执业人士)必须购买这类保险。 |